Berhemên Nû

Konê Reş

Di van rojên dawî de dîwanek nû, bi pênûsek nû ketiye ber destê xwendevanên zimanê kurdî de. Dîwan, navê wê: (Soja Dil) e. Helbestvana dîwanê, navê wê: (Canda Hemo) ye. Piştî ku min helbestên dîwanê xwendin ez bi vê encamê derketim; dîwana Soja Dil bi zimanekê kurdî yê resen hatiye nivîsamdin, hevok bi…

Piştî çar berhemên hêja :
*Tipên evînê ….avdar 2007 ji çapxana Bafet.
*Asoyekî tijî Endeko ..tîrmeh 2008 ji weşanên Han.
*Di nav henasên kovanan de …avdar 2010 ji weşanên Han.
*Li ber pala welatekî birîndar diherikîm…avdar 2012 ji weşnên Han.

Helbestvana kurd Mizgîn Hesko bi pêncemîn berhemê xwe (Ristek lale ) tête beramberî xwêner û hezkiriyê helbesta kurdî ,lê…

Hejmareke nû ji kovara Dîwar ya wêjeyî ku li Elmanyayê weşana xwe dike gihişt ber destên xwendevanên xwe.
Di vê hejmarê de mijara sereke “şano û wêje”ye. Bi taybetî nivîsandina deqên şanogeriyê ku di wêjeya kurdî de kêm têne dîtin. Li ser vê mijarê Kawa şêxê bi sernavê ” şanoya kurdî li Rojava” nirxandineke bi mînak û…

Ev pirtûka Konê Reş (Ji Stêrên Welatê Qedexe), nû hatiye çapkirin û di roja (28.11.2013)an de, ketiye ber destê xwendevanên zimanê kurdî de. Ev pirtûk li Duhokê, di nav 31 pirtûkên nû de, ji weşanên (Rêveberiya Çap û Belavkirinê li Duhokê), hatiye çapkirin û di roja 28.11.2013an de, di nav wan weşanan de ji…

Duyemîn Romana Eta Nehayî, “Balindeyên Li Ber Bê” di nav weşanên Avesta de derket. Roman ji aliyê Besam Mistefa ve ji soarnî bo kurmancî hatiye wergerandin. Berî bi salekê yekem romana Eta Nehayî, Gulên Şoran jî bi kurmancî çap bûbû û xwendevanên kurdî jê hez kiribûn.
Haşim Ahmedzade, di “Romana Kurdî û Nasname” de, vê…

Di van rojên dawî de ev pirtûka nû (Bajarê Cizîra Botan û Hunera Mîr Bedirxan) a nivîskar Konê Reş ketiye ber destê xwendevanên zimanê kurdî de. Ev pirtûk li tirkiyê ji rex weşanxaneya Azad ve hatiye çap kirin û bi pêşgotinek bedew a nivîskara kurd Eslîxan Yildirim ve hatiye xemilandin. Pirtûk ji 220 rûpelên…

Mihemed Hemo

Di vê dema gola helbestê meyî de, ez pê hestbûm ku helbestvan Yasîn Husên bi lorandina xwe di dîwana Lorîk de, deng ji wê golê vedayî û pêlên wê govendkî gerandine, diyarkirî ku helbestvan zindîne .
Lorîkê bi bîst û neh helbestên bedew govend xwe girêdayî û hestên merovan hişyarkirine taku hêvî venemirin.
Bi…

Romana Labîrenta Cinan ku Jan Dost ew wergerandiye erebî ji nav weşanên projeya wergerê a Kelima ku li Abû Dabî ye derket. Ev roman cara yekem ji weşanên WELAT sala 1994an li Swêdê derketibû û paşê jî Avesta li Stembolê ew sala 2000 ew çap û belav kiribû.
Roman behsa mamoste Kevanot û jina wî…

Cemşîd Bagokî

Di serê vê neha nîsanê de, pirtûkek nû a nivîskarê naskirî (Konê Reş) bi navê (Dîroka Rojnamegeriya Kurdî li Sûriyê û Libnanê), bi zimanê kurdî û tîpên latînî ketiye ber destê xwendevanên zimanê Kurdî de û pirtûk ji 200 rûpelan pêk tê..
Ev pirtûk ji rex wezareta rewşenbîrî û lawan, rêveberiya ragihandinê li…

Dîwar

Li Elmanyayê, Kovareke nû, wêjeyî û mehane , bi hejmara xwe ya yekem, tev li kerwanê weşanên kurdî bû. Kovar wê li çaraliyên cîhanê û her devera xwendevanên kurdî lê hebin, bê belavkirin. Herwisa jî li Kurdistanê. Di malpera xwe www.kovaradiwar.com de, kovarê derî li ber abonetiyê vekiriye. Mebest jê ew e, ku her serê mehê kovara…