Pênûsa Nû (kurdî) hejmara 28 an derket

Hejmara 28an a
‘’Pênûsa Nû’’, Hejmarek
taybet bi gelek nivîs û berhemên curbecur derket… Di hejmara 28 an de, çend germiçank hene, weke:

Gotar, Quincik, Lêkolîn, Hevpeyvîn, Çîrok û Helbest.

Di van germiçanka de, nivîs
û berhemên gelek nivîskar û helbestvanan hatine weşandin.

Nivîsara destpêkê:

Dr. Sozdr
Mîdî: Gelê Me! Êzîdî Rihên Meyên
Kurdistanî yên Resen in Wergrandin ji Erebî: Birasoz

Gotar:

Can Kurd: Cîhana gladiyatorên Roma
 ….. Ezîz ê Cewo: R’eşkujîya  Şengalê û Dersên wê ….. Dr. Ehmed Xelîl: Xeleka Gotaran: Kurd û Îslama Siyasî – Xeleka Taybet –
Tebax 2014/ wergera
ji erebî: Mustefa Reşîd.

Lêkolên:

Berzo Mehmûd: Rezo Osê, kurdîzan
û ronakbîr
û folklornas
– 2 ….. Dr. Ehmed Xelîl: Kesayetiya
kurdî (Xelek 17an) Rengdêrên Hişê Kurdî / Wergêr: Heyder Omer.

Hevpeyvîn:

Hevpeyvînek li gel helbestvana kurd: Selwa  Gullî /Hevpeyvîn:
Ebdulbaqî Huseynî.

Çîrok:

Beyar Robarî:Ger tê soz bidî xaka teyê
peyxemberekî – hûne!- 5

Helbest:

Boniye Cegerxwîn: kurdistana min ….. Salih Boxan: Dê Rojek were ….. Ehmed Mustefa: Şêrîn Welatoo û Şengala min ….. Mizgîn Hesko: Derwêşê Şingalê û
Pêşmergeyên me ….. Burhan Hiso: Ji xwîna ŞINGAlê Helbest ji rengê alê ….. Dr. Gundî Dilberz: Kanîn?! û Şengal Kurdistanê bike yek! ….. Kasî
yûsiv: Şingal ….. Mihemed
Hesko (Birasoz): Bê Bextino!
….. Korda Mad (Ezîz ê Cewo):
Şengala pîroz ….. Cankurd: Her em
hene, pêşmerge ….. Beyar Robarî: Kobanî-Şengal
û Şengal û Bangek
ji Şengal û Ey hawar ….. Ebdulbaqî Huseynî: Çend ristikên feysbokî (2) ….. kovan  kenho:
Ez kurd im ….. Yehya Elaewîferd (Emû Elewî): Sêxiştiyên modern û hejmarên
şelpan (Hicayan).

——————————————————— 

Sernivîser: Qado Şêrîn   …  Derhêner: Xorşêd Şûzî

Desteya birêvebira ‘’Pênûsa Nû’’:  kurdi.penusanu@gmail.com

Jimarên ‘’Pênûsa
Nû’’ Tev ji vî Emêlî derxînin: http://www.penusanu.com/  

08.09.2014

شارك المقال :

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

اقرأ أيضاً ...

Weşanxaneya Ramîna, bi hevkarîya Ajansa Kelimatê, nûnera Siûdî ya projeyê, wergera kurdî (kurmancî) ya romana «Jêrderyavanên Ehqafan» a romannûsa Siûdî Emel Elfaran, bi wergera Yasîn Hisên, weşand. Ev çapkirin bi piştgirîya Desteya Wêje, Weşan û Wergerê ya Padîşahîya Erebistana Siûdî di çarçoveya projeyeke ku armanc dike nimûneyên hilbijartî yên wêjeya Siûdî bo zimanê…

London – Di çarçoveya projeya wergerandina wêjeya Erebistana Siûdî de ya ji bo zimanê kurdî, ku ji alîyê Desteya Wêje, Weşan û Wergerê ya Padîşahîya Erebistana Siûdî ve tê piştgirîkirin û ji alîyê Weşanxaneya Ramînayê ve bi hevkarîya Ajansa Kelimatê, nûnera Siûdî ya projeyê, tê meşandin, wergera kurdî (kurmancî) ya romana «Sîberdar» a…

Piştî ku em bi navê Nûneratiya ENKS li Ewropa beşdarî Kongreya yekem ya zimanê kurdî li Elmaniya , ya ku roja Şemiyê 27.06.2026 li bajarê Düsseldorf hate lidarxistin, me peyameke pîrozbahiyê arasteyî kongreyê kir.

Di heman demê de me nûçeyek li ser vê bûyerê bi zimanê kurdî û erebî belav…

Bi vexwendina Yekîtiya Revenda Kurdî, Nûneratiya Ewrûpayê ya Encumena Niştimanî ya Kurdî li Sûriyê, beşdarî karûbarên Kongreya Yekem a Federal a Zimanê Kurdî bû. Di kongreyê de komek ji akademîsyen, lêkolîner, siyasetmedar û nûnerên saziyên perwerdeyî yên kurdî beşdar bûn. Armanca vê kongreyê xurtkirina hewildanên parastina zimanê kurdî û parastina nasnameya çandî ya…