Li Hewlêrê, korseke pêşketî ya fêrkirina Zimanê Kurdî bidawî bû

 Idrîs Hiso – Hewlêr

Roja 10.01.2020an korsa fêrkirina Zimanê Kurdî ku ji aliyê lêkolîner û nivîskar Xalid Cemîl Mihemed ve hatibû amadekirin û wane jî wî bi xwe didan, li hola Dezgeha Sema ya Çand û Hunerê li mêvanxaneya Capitol bidawî bû.
Mamoste Xalid, bi hevkarî li gel Dezgeha Sema ya Çand û Hunerê û mêvanxaneya Capitol, xuleke pêşketî di Zimanê Kurdî de da, tê de hejmarek nivîskar, rojnamevan û xwendekarên zanîngehê ji beşên cuda beşdar bûn.
Di vê korsa ziman de, waneyên rênivîs, peyvsazî û rêziman hatin dan, ji bilî waneyên derbarê wergirandina ji Soranî û Erebî bo Kurmancî, waneyên dariştina nûçe, raport û nûçeyên bilez.
Derbarê vê korsê û girîngiya wê mamoste Xalid Cemîl Mihemed got: “Mebesta min ji vê korsê ku, ez çend hizkiriyên Zimanê Kurdî fêrbikim, ne tenê ji aliyê xwendin û nivisandinê ve, lê belê ji aliyê ragihandin, ferheng, wergirandin û bikaranîna rojane a ziman jî.”
Herwiha got: “Ji aliyekî din ve jî pêwîstiya civata me bi çend kesên şareza di beware ziman de heye, da ku vî zimanê pêşbixin, û bi awayekî akdîmîk kar li ser vî zimanê bê kirin, ne tenê em fêrî elfabeyê bibin, lê pêwîstiya me bi fêrkirin û fêrbûnê di ware rêziman, rênivîs û fonîtîkê de heye, ji bo em karibin xizmeteke mezintir ji zimanê xwe re bikin.”
Derbarê rola ragihandinê di pêşxistina Zimanê Kurdî de, mamoste Xalid nerazîbûna xwe nîşan da û got: “Gerek bû, ragihand ziman pêşbixista, lê tiştê bûye, ragihandina Kurdî komkujiyê derheqê ziman dike, tu dibîne dezgeheke ragihandinê zor pêşketiye ji aliyê teknîkî ve, lê bi zimanekî kambax û wêran karê xwe dike. Lewma pêwîstiya dezgehên ragihandinê bi wan kesên pispor heye.”
Ji aliyê xwe ve beşdarbûyê vê korsê Hiznî Sîno got: “Ez derçûyê kolêja ragihandinê me, min tenê bi Erebî xwendiye, ragihandina Kurdî gavên mezin avêtine, niha gelek kenal, radiyo û rojnameyên Kurdî hene, divê mirov fêrî zimanê xwe bibe, him ji bo xwe him jî bo xizmeta zimanê xwe bike, û ev xul jib o bin gelek bi sûde bû.”
 Nivîskar Rewşen Hisên got: “Min berî niha pirtûkek ji Engilîzî wergirand Kurdî, lê xweska min ew kar piştî vê korsê kiriba, ji ber di vê korsê de ez fêrî rêziman û rênivîsa Kurdî bûm, daxwaza min jî ew e ku xort û keçên me bêhtir beşdarî korsên wisa bibin.”
Zimanê Kurdî yek ji zimanên herî kevnar û dewlemend e, û yek ji çek û alavên ku Kurdan pê xwe parastiya li dijî pîlan û siyasetên tinekirin û qirkirinê, lewma korsên wisa jî dikevin xizmeta pêşxstin û parastina ziman û nivîsa Kurdî, lê divê hêz û rêxistinên Kurdan jî bikar û planên stratîjîk pirsa ziman berbiçav bigrin û li ser kar bikin.
11.01.2020

 

 

 

 

 

شارك المقال :

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

اقرأ أيضاً ...

London – Di çarçoveya projeya wergerandina wêjeya Erebistana Siûdî de ya ji bo zimanê kurdî, ku ji alîyê Desteya Wêje, Weşan û Wergerê ya Padîşahîya Erebistana Siûdî ve tê piştgirîkirin û ji alîyê Weşanxaneya Ramînayê ve bi hevkarîya Ajansa Kelimatê, nûnera Siûdî ya projeyê, tê meşandin, wergera kurdî (kurmancî) ya romana «Sîberdar» a…

Piştî ku em bi navê Nûneratiya ENKS li Ewropa beşdarî Kongreya yekem ya zimanê kurdî li Elmaniya , ya ku roja Şemiyê 27.06.2026 li bajarê Düsseldorf hate lidarxistin, me peyameke pîrozbahiyê arasteyî kongreyê kir.

Di heman demê de me nûçeyek li ser vê bûyerê bi zimanê kurdî û erebî belav…

Bi vexwendina Yekîtiya Revenda Kurdî, Nûneratiya Ewrûpayê ya Encumena Niştimanî ya Kurdî li Sûriyê, beşdarî karûbarên Kongreya Yekem a Federal a Zimanê Kurdî bû. Di kongreyê de komek ji akademîsyen, lêkolîner, siyasetmedar û nûnerên saziyên perwerdeyî yên kurdî beşdar bûn. Armanca vê kongreyê xurtkirina hewildanên parastina zimanê kurdî û parastina nasnameya çandî ya…

Dr. Mehmûd Abbas

Çima têkoşîna Kurdî hewceyê nûnasandinê ye?

Di dirêjahiya zêdetir ji sed salan de، gelê Kurd yek ji dirêjtirîn rêyên têkoşîna ramyarî li Rojhilata Navîn derbas kir. Ji piştî hilweşîna desthilata Osmanî، û dabeşbûna Kurdistanê di navbera çar welatên herêmî de، tevgera Kurdî ket rêyeke dirêj a berxwedana ramyarî û…