”Pênûsa Nû” hejmara 63 derket

Hejmara 63 ya ‘’Pênûsa Nû’’, Hejmareke
tijî nivîs û berhemên cûrbecûrin… Hûn dikarin gelek berheman di warê;
Nerîn û gotar, Ziman, Dîrok, Lêkolîn, Çîrok, Wergerandin, Folklor û
Helbestan jî bixwînin. Di vê hejmarê de, nivîs û berhemên 20 nivîskar
û helbestvanan hatiye weşandin.

Naveroka hejmarê: 
Nivîsa sereke:
– Piştgiriya giştpirsî û
serxwebûna Kurdistanê / Elî Qazî Mihemed.

Nerîn û Gotar:
– Di derbarî pirsa jizûva gihîştî da û bi boneya/ Ezîzê Cewo … Wekî min xwend / Dilnas Berazî … Sebaretî vejîna helkefta 40 rojiya koça Ferhadê Içmo / Mihemed Seyid Husên … Hişê xwe deyne ser maseyê /CanKurd.
Folklor:
– Cenbelî (xeleka 21-25) / Luqman Silêman. 
Çîrok:
– Evîndarê Welat / Ebdulbaqî Huseynî … Dûnyaya Bozo (4)/Dr. Cuwan Heqî … Tiştê ne mafê me+ Azadî/ Selah Mihemed … Seriyê di avê deê (bir 1)/ Cankurd.
Ziman:
– Pirtûka „Seyên zimanê kurdî“ (Xeleka 19) / Beyar Robarî … Pirtûka zimanê Kurdî (Birr 7) / Pirtûka: Fuad hene Xorşîd-wergerandin: Cankurd … Pirtûka „Ferhenga Ziman: Kurdî-Erebî“ (Xelek 1) / Selah Mihemed.
Lêkolîn:
– Zerdeşt pêxember (xeleka 9) / Ezîzê Cewo.
Helbest:
– Du hêja + jibîrke/ Boniye Cegerxwîn … Çi guhertine ev/ Ridwan Caro … Zimanê kurdî + Fener+ Tirbespî/ Dr. Nîdal Husên (Omîdê Aşîtî) … Rakeve + Ez cangorek jîndarim / Jano Robarî … Eichenendorff Helbestvaê romantik/ wergerandin: Tengezar Marînî … Hespê mino/ Ferhad Icmo û Selah Mihemed … Pênûsa me/ Jan Iskan … Siha bê ronî/ Nizar Yosif … Ez û tu/ Elî Ebdullah Kolo … Cangore + Hejar/ Beyar Robarî … Ey bira + Nakim kurmetê/ Bêwar Barî Teyfûrî … Çîroka zarokekî penaber/ Rêber Hebûn.
Nûçe:
– Çilrojiya koçkirina Ferhadê Içmo … Laborîn: Yekîtiya giştî a Nivîskar û Rojnamevanên Kurd li Sûriya (YNRKS) laborîna xwe ji helbestvanê hêja Xelîl Sasûnî (Xelîlê M. Elîyê Yûnis) dixwaze.
—————————————
Sernivîser: Ebdulbaqî Huseynî – Derhêner: Xorşîd Şûzî
Desteya birêvebir a ‘’Pênûsa Nû’’:
Boniye Cegerxwîn – Mizgîn Hesko – Hemîd Yûsif (Kasî) – Xorşîd Şûzî
Bo tekilîyê: kurdi.penusanu@gmail.com

شارك المقال :

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

اقرأ أيضاً ...

London – Di çarçoveya projeya wergerandina wêjeya Erebistana Siûdî de ya ji bo zimanê kurdî, ku ji alîyê Desteya Wêje, Weşan û Wergerê ya Padîşahîya Erebistana Siûdî ve tê piştgirîkirin û ji alîyê Weşanxaneya Ramînayê ve bi hevkarîya Ajansa Kelimatê, nûnera Siûdî ya projeyê, tê meşandin, wergera kurdî (kurmancî) ya romana «Sîberdar» a…

Piştî ku em bi navê Nûneratiya ENKS li Ewropa beşdarî Kongreya yekem ya zimanê kurdî li Elmaniya , ya ku roja Şemiyê 27.06.2026 li bajarê Düsseldorf hate lidarxistin, me peyameke pîrozbahiyê arasteyî kongreyê kir.

Di heman demê de me nûçeyek li ser vê bûyerê bi zimanê kurdî û erebî belav…

Bi vexwendina Yekîtiya Revenda Kurdî, Nûneratiya Ewrûpayê ya Encumena Niştimanî ya Kurdî li Sûriyê, beşdarî karûbarên Kongreya Yekem a Federal a Zimanê Kurdî bû. Di kongreyê de komek ji akademîsyen, lêkolîner, siyasetmedar û nûnerên saziyên perwerdeyî yên kurdî beşdar bûn. Armanca vê kongreyê xurtkirina hewildanên parastina zimanê kurdî û parastina nasnameya çandî ya…

Dr. Mehmûd Abbas

Çima têkoşîna Kurdî hewceyê nûnasandinê ye?

Di dirêjahiya zêdetir ji sed salan de، gelê Kurd yek ji dirêjtirîn rêyên têkoşîna ramyarî li Rojhilata Navîn derbas kir. Ji piştî hilweşîna desthilata Osmanî، û dabeşbûna Kurdistanê di navbera çar welatên herêmî de، tevgera Kurdî ket rêyeke dirêj a berxwedana ramyarî û…