Nasdana 2 pirtûkên hêja Nîzar Yûsif


Cankurd
19.11.2016

 Iro, herdu pirtûkên helbestê, yên
hunermendê helbestvan, kak Nîzar Yûsif, wekî dîyarî hatin ji min re û ji ber vê
yekê, ez ji xwe ra wekî histobarî dizanim, li ser wan tiştekî bibêjim, tevî ku
min ji dostê hêja re, bi telefonê malavayî anî zimên û min ji wî re serkeftineke
hîn mestir hîvî kir, ji ber ku ez baş wan tengiyan dizanim, ku berhemdarên bi
Kurdî dinivîsin, û bi xwe ji ber wan rêbendan dinalim.
Nîzar Yûsif di 10.03.1960î de, li gundê Qerçox ji dayîk bûye, û di sala 2008ê de pirtûka xwe yekemîn a helbestê di bin sernavê „Rêwiyê xewna efsûnî“ de weşandiye. Û di dema niho de li Almaniya daniştiye.
Pirtûka helbestê ya 2ê, bi sernavê (Kedera min) e, ku ji 96 rûpelan e, û berî niha bi demekê, xudanê wê yê çalak û jîr, ji min xwestibû, ku ez pirtûkê ji aliyê nivîsînê ve, ku bi tîpên Kurdî yên nûjen e, di ber çavan re derbas bikim, lew re min wan helbestên xweşik, yekûyek xwendine û ji bo wê, ez dikanim bibêjim, ku kak Nîzar helbestvanekî Kurmanc ê jêhatî ye, ew bi Kurdî diramîne û bi Kurdî dibêje, ne wek wan helbestvanan e, ku bêtir bi zimanên biyanî mezin bûne, lê wekî hûn jî dikanin bi xwe ber bi çav bikin, di Kurdiya wî de hinek peyvên êlên Kurd ên Goçer hene, ku dibe bo hinde xwendevanan nenas bin. Lew re wê çêtir ba, ku kak Nîzar, ferhengokeke piçûk jî xistiba dawiya herdu pirtûkan.

Berhema „Kedera min“, wekî tê de dixuye, îsal, li başûrê Kurdistanê, li Hewlêrê, li ba Weşanxaneya Kurdistan, hatiye çapkirin, û hêja Mehmet Ünver derhênerê wê ye, tabloya bergê wê jî wî camêrî amade kiriye. Sergotina pirtûkê hêja M. Mustefa Xelîl (Benav) lêkiriye, hema ya dî, (Kêferata paytexta kor), ku ji 126 rûpelan e, û qehremanê qelemê, hêja Konê Reş, sergotina wê lêkiriye, tenha hatiye xuyakirin, ku „Xanî“ derhênerê wê ye. Mirov dikane herdu pirtûkan ji dev helbestvan li Almaniya jî bistîne. Têkilî bi wî re bi rêya nizar-di@hotmail.de bikin, an jî bi rêya facebooka wî.
Di herdu berheman de, lêkerê helbestan, li ser civak û evîn û sirûştê, li ser êş û kedera kesanî û ya neteweyî vehûnandiye, ew carina yekser û carina ne yekser, bi mij û dûmanê pêçayî peyvêd xwe li pey hev rêz dike, û azadiya xwe di vehûnandina helbesrtan de biriye, hem li ser dilgeşiyê û hem jî li ser dilreşiyê, ya dilê xwe gotiye, lew re mirov hez dike, van berhemên bi Kurmanciyeke zelal hatîne nivîsandin, bêtir ji carekê bixwîne.
Di „Kedera min“ de, hinek pel baş nehatîne birrîn, lê çi ziyan negihaye berheman û di ya „Kêferata paytextê kor“ de, carina li ciyê tîpa (ş), tiştekî dî hatiye nivîsandin, ew jî di dema çapkirinê de wilo bûye, lê mirov bi asanî têdigihe wan peyvan… Di xwendina sergotina herdu pirtûkan de, wê mifayeke nasdanê hîn bêtir hebe.
Ji kekê hêja û dostê berhemdar re, ez ji dil de pîroz dikim, ji wî re serkeftineke mestir hîvî dikim, û dibêjim: Mal ava bo Te û bo her kesê bi Kurdî dinivîse û dixwîne, ma qey pêşmerge bo zimanekî dî xûna xwe didin?

شارك المقال :

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

اقرأ أيضاً ...

Weşanxaneya Ramîna, bi hevkarîya Ajansa Kelimatê, nûnera Siûdî ya projeyê, wergera kurdî (kurmancî) ya romana «Jêrderyavanên Ehqafan» a romannûsa Siûdî Emel Elfaran, bi wergera Yasîn Hisên, weşand. Ev çapkirin bi piştgirîya Desteya Wêje, Weşan û Wergerê ya Padîşahîya Erebistana Siûdî di çarçoveya projeyeke ku armanc dike nimûneyên hilbijartî yên wêjeya Siûdî bo zimanê…

London – Di çarçoveya projeya wergerandina wêjeya Erebistana Siûdî de ya ji bo zimanê kurdî, ku ji alîyê Desteya Wêje, Weşan û Wergerê ya Padîşahîya Erebistana Siûdî ve tê piştgirîkirin û ji alîyê Weşanxaneya Ramînayê ve bi hevkarîya Ajansa Kelimatê, nûnera Siûdî ya projeyê, tê meşandin, wergera kurdî (kurmancî) ya romana «Sîberdar» a…

Piştî ku em bi navê Nûneratiya ENKS li Ewropa beşdarî Kongreya yekem ya zimanê kurdî li Elmaniya , ya ku roja Şemiyê 27.06.2026 li bajarê Düsseldorf hate lidarxistin, me peyameke pîrozbahiyê arasteyî kongreyê kir.

Di heman demê de me nûçeyek li ser vê bûyerê bi zimanê kurdî û erebî belav…

Bi vexwendina Yekîtiya Revenda Kurdî, Nûneratiya Ewrûpayê ya Encumena Niştimanî ya Kurdî li Sûriyê, beşdarî karûbarên Kongreya Yekem a Federal a Zimanê Kurdî bû. Di kongreyê de komek ji akademîsyen, lêkolîner, siyasetmedar û nûnerên saziyên perwerdeyî yên kurdî beşdar bûn. Armanca vê kongreyê xurtkirina hewildanên parastina zimanê kurdî û parastina nasnameya çandî ya…