Kurd ji ku hatin ( 3 )

Zahra ramadan
SERDEMA HURRIYAN( B.Z3000-700)
BZ ji salên 3000 ê heta bi peydebûna Medan (BZ700) ji vê heyam 2300 salî a
dîroka Kurdistanê re serdema Hurriyan tê gotin. Di vê pêlê de bêhejmar qraltî û
şaredewlet hatine danîn.
-Belgeya herî kevin a bi zimanê Hurrîk li bajarê Urkêş( Amûd) hatiye
verdestkirin. (Derbarê parastina nimêjgehekê de ye )
-Ev nivîsar li ser tabletekê salên 2000ê ya BZ bi zimanê Hurî hatiye dariştin, li bajarê Urkêşê ji aliyê qral Tîş-Atal ve bo xweda Nergîl hatiye raberkiri. 
-Vê serdemê zimanê Aryenî geş daye.
-Li nêzî bajarê Kerkûk-Arapha li erdkolnên di Nuziyê de bi hezaran tabletên serdema 1550-1400ê ya BZ hatine bertavkirin. 
-Li Hîtîtê, Urartuyê  û Helebê bi şêweyekî cuda yên Hurrîk axaftin dihata kirin .
-Hinek qraltî û pernstiyên Hurriyan ev in : Kummuhu, Meldî, Gurgum, Ungî, Kaman,Kaska,Naîrî, Şupria, Urkêş, Muşkû, Namar,Subarû, Mard, Lulubi, Kardu, Zamua, Elippî, Mana û Gutî. 
BZ di salên 2000ê de bajarên girîng û pêşçav:Riha, Amed, Mêrdîn, Kerkûk, Nuzî. 
-Şaristaniya Hurî bi taybetî di warê mîtolojî, dîn û nivîsê de berhemên qewî çak li du xwe hiştine. 
Hurriyan nivîsa Mîxî bi kar tanîn. Nivîsa Hîtît û Hurrî ya Mîxî dişbiyan hev.
-Zimanê Hurrîkî  yek ji zimanên herî balkêş ê pêş Asyayî ye . Zimanê Hurî nemaye û zimanê herîk evin ê Proto-kurdî ye. 
-Zimanê Urartuyê verdawame zimanê Hurrîkî ye. Hecî Zimanê Mîtanî ye têkela Proto kurdiya Herîkî û kurdyê Aryenî ye. 
-Tuşattayê Qral Mîtaniyan ê herî pêşçav ê Hurî, sala1380-1350ê ya BZ nameyekê bi Hurrîkî û ji qral/ firewnê Misirê re dihinêre. 
-Xwedawenda Hurriyan”  HEPAT”e. Paşê ev nav dibe HEWA. 
-Teşûp, xwedayê bagerê Hepat Xwedawend, Şimagî xwedayê rojê, Kuşûx Xwedayê heyvê û Xwedayê stêrkan jî Şauşka ye .Hurriyan bo Xwedayên xwe yên çiyê jînavê Namnî û Hazzî danîne. 
-Mîtolojiya Hurriyan bandoreke zal li Hîtîtî, Fenîkeyî û Heleniyan kiriye.
-Belgeyên Gelgamêş ên li Hatuşaşê bi Akadî, Hîtîtkî û Hurrîkî hatine nivîsandin. 
-Kumarbî yê ku Xwedayê herîm ezin ê Hurriyan e. efsane ye . Wergera vê efsaneyê ya ji bandor li ser berh
emên Homeros ye. Ji Hitîtkiyê derbas nav fenîke û Helenan bûye. Gelekî bandor li ser berhemên Homeros û Hesîodosî hiştiye. 
-Di nav Hurriyan de dîn û ayîn li ser rêgaz û xîmên têkûz e. Rahîbên xurt ew bir êk dixist. Ji ber vê li nav welatê Hitîtan jî belav bûye. 
-Nivîsên li perestgeha Yazlikarya ya Hîtîtê bi zimanê Hurriyanî ne .
-Di warê mîmarî ,resmî,vazo û mohrê de xêra wan gihîştiye dîroka mirorahiyê.
 

شارك المقال :

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

اقرأ أيضاً ...

Weşanxaneya Ramîna, bi hevkarîya Ajansa Kelimatê, nûnera Siûdî ya projeyê, wergera kurdî (kurmancî) ya romana «Jêrderyavanên Ehqafan» a romannûsa Siûdî Emel Elfaran, bi wergera Yasîn Hisên, weşand. Ev çapkirin bi piştgirîya Desteya Wêje, Weşan û Wergerê ya Padîşahîya Erebistana Siûdî di çarçoveya projeyeke ku armanc dike nimûneyên hilbijartî yên wêjeya Siûdî bo zimanê…

London – Di çarçoveya projeya wergerandina wêjeya Erebistana Siûdî de ya ji bo zimanê kurdî, ku ji alîyê Desteya Wêje, Weşan û Wergerê ya Padîşahîya Erebistana Siûdî ve tê piştgirîkirin û ji alîyê Weşanxaneya Ramînayê ve bi hevkarîya Ajansa Kelimatê, nûnera Siûdî ya projeyê, tê meşandin, wergera kurdî (kurmancî) ya romana «Sîberdar» a…

Piştî ku em bi navê Nûneratiya ENKS li Ewropa beşdarî Kongreya yekem ya zimanê kurdî li Elmaniya , ya ku roja Şemiyê 27.06.2026 li bajarê Düsseldorf hate lidarxistin, me peyameke pîrozbahiyê arasteyî kongreyê kir.

Di heman demê de me nûçeyek li ser vê bûyerê bi zimanê kurdî û erebî belav…

Bi vexwendina Yekîtiya Revenda Kurdî, Nûneratiya Ewrûpayê ya Encumena Niştimanî ya Kurdî li Sûriyê, beşdarî karûbarên Kongreya Yekem a Federal a Zimanê Kurdî bû. Di kongreyê de komek ji akademîsyen, lêkolîner, siyasetmedar û nûnerên saziyên perwerdeyî yên kurdî beşdar bûn. Armanca vê kongreyê xurtkirina hewildanên parastina zimanê kurdî û parastina nasnameya çandî ya…