Qamîşlê ye ne Qamişlo ye

Konê Reş
 
Di roja 20 tebaxa 2016an de (90) sal
di ser avakirina bajarê Qamişlo re derbas dibe. Di vê rojê de, berî 90 salî
generalê Fransî (B. Terrier) û hevalên xwe bingehê qijleya leşkerî û Serayê li
cihên ku niha lê ne danîne. Bi demê re Cihû, Siryan, Ermen, ereb û Kurdên
derdorê li dor wan û aşê avê yê Qidûr Beg kom bûn û wiha di nav salan de bajarê
Qamişlokê hat avakirin.
Tê bîra min, dema em zarok bûn li
gund, bavê min digot; ezê herim Qamişlokê.. Gotina Qamişlokê bikar tanî.. Kesî
nedigot Qamişlo an Qamişliyê.. Dengbêjan jî, wek Ûsivê Çelebî, Hisênê Omerî û
Hizniyê Selîm di stranên xwe de Qamişlokê bikar anîne..
Lê niha, tev Kurd, di weşan û medya xwe de Qamişlo bikar tînin. Di baweriya min de bikaranîna peyva Qamişlo şaş e. Ji ber ku navê wê ji navê Qamîşê hatiye girtin, ew qamîşa ku bi pirbûn li dor çemê Ceqceq şîn dihat. Gerek em bêjin; Qamîşlê an Qamişlê. Qamişlokê biçûkirina Qamîşlê ye. Ma çêdibe em ji gundê (Agûlê) re bêjin Agûlo?! Navê wê jî, ji navê tûmê Agûla ku bi pirbûn li ser bênderên wê şîn dihat, hatiye girtin..

Çima Qamişlê bi Qamişlo hat guhertin?
Piştî bûyerên adara 2004an, doktorekî kurd di nexweşxaneya niştimanî de li Qamişlê kardikir, carekê li ser doseya nexweşekî kurd navê (Qamişlo) dinivîsîne.. Ev gotin bi serokê nexweşxaneyê yê ereb û nijadperest nexweş tê.. Ji werê doktorê kurd bi wê (O), navê Qamişlo kiriye Kurdî û di encam de doktorê kurd ji nexweşxaneyê tê bidûr xistin.. Dûrxistina wî di nav gel de belav bû.. Rêxistinên kurdan jî ev yek protesto kirin û ji berê ve navê Qamişlo bikar anîn..  Ji wê hingê ve an salê ve navê rêxistinên kurdan navê (Qamişlo) di weşan û medya xwe de bi bikar tînîn.
A rast gerek em gotina (Qamişlê) an (Qamîşlê) bikar bînin.. Anku cihê ku geyayê Qamîşê bi pirbûn lê şîn dibe. Qamîşlê gotinek kurdî ya orjînale.. Ne tirkiye wek ku hin dibêjin, dibe ku Tirkan ji me dizî be wek gelek gotinên din.. Qamîş, Qamir, Zil, Çît, Berdî tev ji yek malbata geyayê ku li ber avê şîn dibin. Ji vê malbatê Qamîş bi pirbûn li dor peravê çemê Ceqceq şîn dihat û ji ber vê yekê navê Qamîşlê an Qamîşlokê li bajar hatiye kirin.
Hûn dikarin li ser dergehê şaredariya bajarê Qamîşlê mêze bike bê Fransîzan çi nivîsandiye.. (Qamişlîye) Danîne..

شارك المقال :

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

اقرأ أيضاً ...

London – Di çarçoveya projeya wergerandina wêjeya Erebistana Siûdî de ya ji bo zimanê kurdî, ku ji alîyê Desteya Wêje, Weşan û Wergerê ya Padîşahîya Erebistana Siûdî ve tê piştgirîkirin û ji alîyê Weşanxaneya Ramînayê ve bi hevkarîya Ajansa Kelimatê, nûnera Siûdî ya projeyê, tê meşandin, wergera kurdî (kurmancî) ya romana «Sîberdar» a…

Piştî ku em bi navê Nûneratiya ENKS li Ewropa beşdarî Kongreya yekem ya zimanê kurdî li Elmaniya , ya ku roja Şemiyê 27.06.2026 li bajarê Düsseldorf hate lidarxistin, me peyameke pîrozbahiyê arasteyî kongreyê kir.

Di heman demê de me nûçeyek li ser vê bûyerê bi zimanê kurdî û erebî belav…

Bi vexwendina Yekîtiya Revenda Kurdî, Nûneratiya Ewrûpayê ya Encumena Niştimanî ya Kurdî li Sûriyê, beşdarî karûbarên Kongreya Yekem a Federal a Zimanê Kurdî bû. Di kongreyê de komek ji akademîsyen, lêkolîner, siyasetmedar û nûnerên saziyên perwerdeyî yên kurdî beşdar bûn. Armanca vê kongreyê xurtkirina hewildanên parastina zimanê kurdî û parastina nasnameya çandî ya…

Dr. Mehmûd Abbas

Çima têkoşîna Kurdî hewceyê nûnasandinê ye?

Di dirêjahiya zêdetir ji sed salan de، gelê Kurd yek ji dirêjtirîn rêyên têkoşîna ramyarî li Rojhilata Navîn derbas kir. Ji piştî hilweşîna desthilata Osmanî، û dabeşbûna Kurdistanê di navbera çar welatên herêmî de، tevgera Kurdî ket rêyeke dirêj a berxwedana ramyarî û…