Berxê tov

Qehreman M.Axa

berê , di dema koçerîyê de û xwedan kirina kerîyên 
pez de , û pištî werzê zanê û meznbune berxan de, berxên nêr di hatin frotin û yên mê di hatin xudîkirin û di bûn kavir di nav pez de , lê xwedîyê bezî  berxekî bedew û sibehî ji nav berxan di (neqan) din ,û xwedîkrinek taybet lê di girin , ta bibê Beran , û pîštre ,di berdan nav pez ,bo gon bi xwe .

Deme ez vegeriym mala xwe , (kurdistan a surya)bištî nêzîkî du salan durî welat , biraderkî min ê hêja hat serdane min kak Hisên bavê Baz , yê ji wan kesê ku me demek dirêj bi hevra derbas kiribu , çi di karê wezîf ê de , li širketa betrola rimêlan , yan di xwendina zanko ye Beyrut ê de , ji bilî hevaltiye me û xebate me di rêxistinek sîyasî kurdî de  , û berdewamia bêwendîyên civakî  di nav bere me de . 
 Bištî bi xêr hatina , Me li rewša hev pirsî , me soz de em hev bibînin , imekî civate me geriye bu û gelek mêhvan rûništî bun . 
heîve Payîza talî ye , Dema ez li bajarê Qamišlo di geriyam , ez li wî rast hatem  li kolaneke ku tirmbêlê( otomobîl,Fox) aliyê qubletî bajêr (gundin Erebe) rawestiya ye , li bendê swarbûnê ye , pištî silavê , ….min pirs kir : 
Xêra bi ku de bira , tê bi van re bi kuda herê.? 
Bi dil suzî got , ezê herm li ser érdê xwe bo çandiniyê
 li qwbletî herêmê , di deme geleke dev ji biške xwe berdan li wan deveran , bo rewša aramiyê .
Peštî bersiva min  , got : min bihîstî ye ku zarokê te jî çune li derva ( penaberiyê) .?
Min got : raste …. got :  ma kes ji wan neme  , hemî çun ..!!
Mi got : belê. … Li min vegerand û got : ez xemgînim bi cuna wan …   û ji te ne (razî) me …..
Ya ho û bi keser , ma te yek ji tov re ne di hišt ….?!
min di xwest ji re bêjim kaka zordestiyê û beryarên çewt ji rêveberiya alîkare rêcîme xwînxwar hišt xortê me bi kevin mešextê de , û bi bin qurban ji pirojeyên dagîrkerê kurdistanê re , lê,? (Fox)e wan birêve çu berî ez bi axivêm , herweha, pištî xwestine xatiran .
7/2/2016 Deutschland .

شارك المقال :

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

اقرأ أيضاً ...

Weşanxaneya Ramîna, bi hevkarîya Ajansa Kelimatê, nûnera Siûdî ya projeyê, wergera kurdî (kurmancî) ya romana «Jêrderyavanên Ehqafan» a romannûsa Siûdî Emel Elfaran, bi wergera Yasîn Hisên, weşand. Ev çapkirin bi piştgirîya Desteya Wêje, Weşan û Wergerê ya Padîşahîya Erebistana Siûdî di çarçoveya projeyeke ku armanc dike nimûneyên hilbijartî yên wêjeya Siûdî bo zimanê…

London – Di çarçoveya projeya wergerandina wêjeya Erebistana Siûdî de ya ji bo zimanê kurdî, ku ji alîyê Desteya Wêje, Weşan û Wergerê ya Padîşahîya Erebistana Siûdî ve tê piştgirîkirin û ji alîyê Weşanxaneya Ramînayê ve bi hevkarîya Ajansa Kelimatê, nûnera Siûdî ya projeyê, tê meşandin, wergera kurdî (kurmancî) ya romana «Sîberdar» a…

Piştî ku em bi navê Nûneratiya ENKS li Ewropa beşdarî Kongreya yekem ya zimanê kurdî li Elmaniya , ya ku roja Şemiyê 27.06.2026 li bajarê Düsseldorf hate lidarxistin, me peyameke pîrozbahiyê arasteyî kongreyê kir.

Di heman demê de me nûçeyek li ser vê bûyerê bi zimanê kurdî û erebî belav…

Bi vexwendina Yekîtiya Revenda Kurdî, Nûneratiya Ewrûpayê ya Encumena Niştimanî ya Kurdî li Sûriyê, beşdarî karûbarên Kongreya Yekem a Federal a Zimanê Kurdî bû. Di kongreyê de komek ji akademîsyen, lêkolîner, siyasetmedar û nûnerên saziyên perwerdeyî yên kurdî beşdar bûn. Armanca vê kongreyê xurtkirina hewildanên parastina zimanê kurdî û parastina nasnameya çandî ya…