Banga Hevbenda Nivîskar û Rojnamevanên Kurd li Sûriyê

Îro, 23 sal di ser koçkirina helbestvanê kurd Mele Ehmedê Palo (1920-1991) re derbas dibin, yê ku jiyana xwe ji bo çand, wêje û zimanê gelê xwe yê kurd terxan kiribû. Wî li dûv xwe komek ji dîwanên helbest û lêkolînên di derbarê ziman de hiştine, li cihê mixabiniyê ye, ku ta ana gelek ji wan pirtûk û lêkolînan nehatine çap kirin, belê li bende wî aliyê hane ew ê ku çapkirina wan bigre ser milê xwe.
Hevbenda Nivîskar û Rojnamevanên Kurd li Sûriyê ya ku xelata Mele Palo ragihandiye, bang li dam û dezgehên Kurdistanî dike, daku afirandinên nivîskarê me bigrin ser milê xwe, ji xwe rêjîmên nijadperest û diktator qedexe dikirin, ku bi zimanê dayika xwe binivîse û ji ber wê nikarîbû pirtûkên xwe çap bike, û hemû reşbelek li bende me ji bo çapkirinê li dûv xwe hiştin, tenê hindik ji wan hatine çap kirin.
Bi vê bihaneyê, komîta xelata Mele Palo ya ji bo afirandinê, wê di nêzîktirîn wext de, roj û cihê xelatkirina helbestvan Hadî Behlewî yê qambilind û xebatkar destnîşan bike.
Sermedî boyî giyanê wêjevanê me yê kurd Mele Ehmedê Palo.
09/05/2014
Hevbenda Nivîskar û Rojnamevanên Kurd li Sûriyê

شارك المقال :

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

اقرأ أيضاً ...

Mehmûd Badilî

Di demek herêmî û navneteweyî ya gelekî aloz de, General Mazlûm Ebdî du erkên bingehîn destnîşan dike ku wekî bernameyeke siyasî qonaxî xuya dikin, lê di bingehê de ev herdu erk encama sedsaliyekê ji xwestekên gelê Kurd li Sûriyê ne:

Yekem, bi cihkirina rêkeftineke destûrî bi hikûmeta Sûriyê ya…

Mislim Şêx Hesen – Kobanî

Ziman ne tenê amûrek ragihandinê ye di jiyana mirovan de, ew di heman demê de stûnek bingehîn e ku nasnameya kesane û neteweyî li ser wê ava dibe. Di çarçoveya lêkolînên zanistî yên civaknasî û zimannasiyê de, ziman wekî pergalekî sembolîk û semantîk tê nirxandin ku rê…

Hozan Yûsiv
 

Ev gotar bi taybetî balê dikişîne ser statuya zimanê kurdî li Sûriyê di ronahiya geşedanên siyasî yên dawî de.

Pirsek heye ku pir caran di nîqaşan de derdikeve pêş:

“Heke Kurd zimanê xwe dixwazin, çima bi erebî dinivîsin û têkiliyê dikin?”

Di nihêrîna pêşîn de, ev weku pirsgirêkek zimannasî…

Riyad el-Salih el-Husên

Weger ji Erebî

Bessam Mer’ê

 

Me her tișt heye;

Milyonek nan ji bo milyonek birsî

Milyonek ramûsan

Ji bo Milyonek evîndar

Milyonek xanî

Ji bo Milyonek derbederan

Milyonek pertûk

Ji bo Milyonek şagirt

Milyonek nivîn

Ji bo Milyonek…