Gotina Kovara PIRSê Di çaremîn salvegera koçkirina Rewşenbîr û Nivîskarê Kurd REZOYÊ OSÊ de

   Derbarê rola zimên di hebûn û jiyana gelan de, gelek zanyar, zimanzan û civaknasên bi nav û deng, bi zelalî nerîn û baweriyên xwe anîne zimên. Bi giştî wan rastiyek teqez kiriye, ew jî ewe ku, ziman, nasname û nîşana herî sereke ya hebûna gelan e. Ango, bi kurtî mirov dikare bibêje, eger zimanê miletekî zindî be, pê bête axaftin û perwerdekirin, ew gel zindî û li heyînê ye. Yan na, meger wî zimanê xwe winda kiribe û bi zimanê gelên din diaxife û perwerde dibe, sedem çi dibin bila bibin, hebûna wî gelî seqet û cihê gomanê ye!.
   Di vî warî de, hêjaye ku em banga rêber û rewşenbîrê Kurd ê navdar Dr.Nûredîn Zaza jî bi bîr bînin, ku wî di pêşgotina pirtûka xwe ya bi navê “Memê Alan” de gotiye:” Gelî Kurdan ! Eger hun naxwazin ji hev taromar û winda bibin , berî her tiştî , zimanê xwe bixwînin û bidin xwendin . Lê eger dixwazin xwe nas bikin û xwe bidin nas kirin û hez kirin , û bi hevaltî û dostaniya miletên din re pêş ve herin , û bi rûmet û serbilind bijîn , dîsa zimanê xwe bixwînin û bidin xwendin. “!
   Ji ber têgihiştina vê rastiyê, rewşenbîr, zimanhez û Kurdhezê dilsoz Rezoyê Osê hê ji xortaniya xwe ve li zimanê dayika xwe xwedî derketiye, wî zend û bendên xwe vemaltine û bê dudilî berevanî di ber hebûna wî de kiriye. Bi mebesta parastin, pêşvebirin û geşkirina wî, xebateke bê westan kiriye û her bilindkirina ala zimên, çand û wêjeya Kurdî armanca wî ya sereke bûye.
   Rezoyê Osê, helbest, çîrokên zarokan, gotar û lêkolînên xwe di Kovara STÊR û weşanên din ên bi zimanê Kurdî dihatin weşandin de belav kirine, û ji sala 1992an ve, ta roja dawîn ji temenê xwe(04.03.2010an), wî di Desteya Kovara PIRSê de kar û xebata rewşenbîrî berdewam kiriye.
   Ji bo belavkirina  wêjeya Kurdî ya resen û çanda rêzgirtin û mirovheziyê, nivîskarê me yê payebilind, REZOYÊ OSÊ, her dem pêşeng û amade bû, çiku ew xwediyê wê bîr û baweriyê bû ku, bi rêya wêjeyê û sazkirina têkiliyên çandî di navbera gelên cîhanê de, ew dikarin ji nêzîk ve hev nas bikin û ji bo avakirina jiyaneke azad, bê şer û ceng, bê kuştin û xwîn, dest bidin hev û xebateke hevbeş bi rê ve bibin û biser kevin. Û her dem, daxwaza wî, azadî, aştî, wekhevî û mirovhezî bû.
   Di vê bîranîna diltezîn de, bîranîna çaremîn a koçkirina mamoste Rezoyê Osê, bi navê Kovara wî, Kovara PIRSê, em gurzek gul û kulîlkên rengîn diyarî giyanê wî yê pîroz dkin, herwiha, em gurzeke din, diyarî giyanên hemû xweşmêrên  peyv û pênûsê dikin, ew ên ku bi hişmendî, bi xwîn û xwêdana xwe, zimanê me ji windabûnê û gelê me ji pişaftinê parastine û bi saya serê wan, îro, bi hizaran keç û lawên gelê me li zimanê xwe xwedî derketine, bi dilgermî xwe hînî xwendin û nivîsandina zimanê xwe dikin û bi şanazî wî di dil û çavên xwe de hembêz dikin!.
Bila cihê wî buhuşta rengîn be!
Rêz ji bo zimanên hemû gelên cîhanê!
Bijî Kurd û her bijî zimanê Kurdî yê şêrîn!.
Desteya Kovara PIRSê

04.03.2014 Z

شارك المقال :

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

اقرأ أيضاً ...

SEÎD YÛSIF

sala1977ê de min li zanîngeha Şamê di beşê Felsefê de xwe tomar kir di wan salên xwendinê de min Ehmedê Huseynî naskir

Di wê demê de kampên zankoyê yên leşkerî hebûn em jî weke şagirtên zanîngehê bi wan neçar bûn

Xweş tê bîra min ku ez û Ehmed…

Ji encama ​êrîşeke dronî ya rêjîma Îranê li ser kampên sivîl yên penaberên Rojhelatê Kurdistanê li bajarê Silêmaniyê, pêşmergeyek bi navê Xezal Mewlan ya 19 salî bi giranî birîndar bû, tevî ragihandina agirbestê di navbera Amerîka û Israelê de ji aliyekî û rêjîma Îranê de ji aliyekî dîtir ve.

Lê bi mixabinî…

EBDILBAQȊ ELȊ

 

Bi dehȇn salan e, ku kurdȇn li Sȗriya di bin rejîmên li pey hev de, nemaze rejîma Bees, rastî kampanyayȇn şer ȗ zordestiya sîstematîk hatine ku ji înkarkirin û dûrxistinê bigire heta șerȇ siyasî ȗ aborî, jilewra damezrandina yekemîn partiya siyasî ya kurdî li Sûriyê di sala 1957’an de, bȗ…

Hişyarê Emerê Le,ilê

Buhiştî tu ji bo dilê min jînî
Nêrgiz û sînem û gul û beybûnî

Çi bêjim ez nikarim pesnê te de
Tu elendî ronî û hem mizgînî

Hemî zarav li hemberî te lalin
Tu tacî ser serê min hem evînî

Ji çavê te gelek nama dixwînim
Tu peyama evînêyî tu…