Kulîlka Badînan.. Ji hevala helbestvan Selwa Gullî re.

Mizgîn hesko

Û dawîtirîn civan
Te ji min re got
“Xeman me xwe…ez ê silavên te
Bighînim kulîlkêt gulanê….
Ji bo te …ez ê xwezaya Kurdistanê

Di maçan de bihêlim….
Ez ê serdana buharê bikim…“
Û te ne dizanî
Ku dê payîzeke bext reş
Serdana dêmên te yên xweşkok bikî

Dê gula di destên te de

Di yariyên nervînên de

Bi perite.

Erê…

Çend roj û şev çûn û hatin

Û ne dikarim…te jibîr bikim

Ne jî dengê te yê çikiyayî bibhîzim

Û ne jî rondik ji van çavên melûl û mat

Têne xwarê.

Û dizanim …

Ku awrekî tarî

Asîmanê te dagîrkiriye

Xemeke dijwar…herî dijwar

Ser û binê te dorpêçkiriye

Û dawîtirîn peyam

bi şadiyeke bê hempa

te ji min re…hinart

„ez li ser gora Mem û Zîn im „

Gelo ….

Çi li te dest dabû

Û di rojbûna xwe de

Te bi ristek hêvî

Serdana du evîndarên bê mirad dikir

Ew e…mirin bû

Reşmalêt xwe

Di çendekê te yê lerizî

Vedabû

Te …ne dizanî

Lê dizanim

Ku hîna wê gavê

Te mizgîniya evîndarekî nuh

                   Û bê mirad

Li wan bê miradan parve dikir

Te li wir

Li şûn terîşkên miradê

Bîst û çar şemalokên rengîn

Ji temenê îşqa welat vêdixistin

Te bîst û çar

Demsalên kulîlkên Dihoka xwe

Vexwendî lewendiya kovanê dikir

Û di werzekî seridî de

Tu li rasta kezeba xwe ya sohtî dihatî

Di saleke bê ber de
Tu careke din
Li rasta komkujiya Helepçeya xwe
             Felekreşya Şingala xwe
            Têkçûna Mihabada xwe
           Bêhêviya Qendîla xwe

          Û li gazinên Qamişloka min dihatî

Û ev roka

Dizanim…ku hevala min

Di bin barê xemê de

Bi xeman xemilandiye

Di werzê gulan de

Başkofk tijî dered

Bi ser lêva sale de

Hîna zu…çilmisiye

Û dizanim

Ku çendîn destên felekê giranin

Gava ji nişkê ve

Û di pişta mirov de

Kêra xwe ya tûj lêxîn e

Lê hevala min

Tu ne bê piştî

Ey neviya Batîfa Badînan

Ey keça pakrewanê wan çiyan

Ey şêra ji pişta şêran

Çavan veke

Û bihêzeke nuh

Bi hêviyeke nuh

Peşdarî zemawenda avakirinê bibe

Ji xwe…

Çavên me li te digerin

Welatek keç û kur

Hindrînên te ne

De rabe…rê ne de xemê

Dest bavêje pênûsê

Û romana sozdariya dilê xwe

Yê payebilin binûse

Tu dikarî

Dizanim..

Dizanim…
Xweş dizanim.

17 ê gulana 2012.

شارك المقال :

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

اقرأ أيضاً ...

London – Di çarçoveya projeya wergerandina wêjeya Erebistana Siûdî de ya ji bo zimanê kurdî, ku ji alîyê Desteya Wêje, Weşan û Wergerê ya Padîşahîya Erebistana Siûdî ve tê piştgirîkirin û ji alîyê Weşanxaneya Ramînayê ve bi hevkarîya Ajansa Kelimatê, nûnera Siûdî ya projeyê, tê meşandin, wergera kurdî (kurmancî) ya romana «Sîberdar» a…

Piştî ku em bi navê Nûneratiya ENKS li Ewropa beşdarî Kongreya yekem ya zimanê kurdî li Elmaniya , ya ku roja Şemiyê 27.06.2026 li bajarê Düsseldorf hate lidarxistin, me peyameke pîrozbahiyê arasteyî kongreyê kir.

Di heman demê de me nûçeyek li ser vê bûyerê bi zimanê kurdî û erebî belav…

Bi vexwendina Yekîtiya Revenda Kurdî, Nûneratiya Ewrûpayê ya Encumena Niştimanî ya Kurdî li Sûriyê, beşdarî karûbarên Kongreya Yekem a Federal a Zimanê Kurdî bû. Di kongreyê de komek ji akademîsyen, lêkolîner, siyasetmedar û nûnerên saziyên perwerdeyî yên kurdî beşdar bûn. Armanca vê kongreyê xurtkirina hewildanên parastina zimanê kurdî û parastina nasnameya çandî ya…

Dr. Mehmûd Abbas

Çima têkoşîna Kurdî hewceyê nûnasandinê ye?

Di dirêjahiya zêdetir ji sed salan de، gelê Kurd yek ji dirêjtirîn rêyên têkoşîna ramyarî li Rojhilata Navîn derbas kir. Ji piştî hilweşîna desthilata Osmanî، û dabeşbûna Kurdistanê di navbera çar welatên herêmî de، tevgera Kurdî ket rêyeke dirêj a berxwedana ramyarî û…