Biharê biken!


  Bihrî Bênij

Biharê biken     gulên te    hatin
Va dar û çîmen bi şax û   kat in
Bilbil bi xwendin fir û  lebat in
Bihn û rengê geş dan û xelat  in

                   ***
Pîrozbê  li te krasê       Newrozî
Dil berbendî te   peyman û sozî
Şevnem  û  avî     peşk û  pîrozî
Rok û stêr û heyv pev re hilatin
                   ***
Biharê  bi ken   gulzar  û   gulşen
Kulîlk û pelan  hûnand  çi dîmen 
Xemla  bihiştê ser dêm û   gerden
Avdarê yar tev xweş dem û kat in
                   ***
Zeryên rû perî     bi birr û kerî
Xemla wan dikê bi ser ve herî
Evîndaran  lev   bi  seyrê  nerî
Ser vê rojê wan dilê xwe patin
                   ***
Biharê biken   kovan   hemû çûn
Şahiyê vegirt     ser can û  derûn
Xalîç û hem kon  çoxê te  didrûn
Riwên  zîwerî      çînçîn û  qat in
                   ***
Çerxên dîlanê hawîr  vebestin
Çavên dildaran jev ne şikestin
Hinek jê ro ne hin ro  perest in
Hinek nazdar in awir  şewat in
                  ***
Sazên xuristê  pev re  lê dixin
Hêviyên  mirî    ji nû  pêdixin
Dil   bi  evîna   milet   pêdixin
Yarên  dilovan  gel û  welat in
                 ***
Biharê  biken    ezman  zelal e
Hîne  bayê pak riwan    dimale
Kurdistan şeng e şox û  şepal e
Ji bo wê  em bi kar û  xebat in
                  ***
Biharê  bi ken    çiya   pişkivîn
Mêr û egîdên  kurdan lev civîn
Zemîn hejandin  bi simax û vîn
Dilêr û  pakin  ser  koh û  lat in
                  ***
Agirê   Newroz   dadane  li jor
Navin jîna  tal divin ew hingor
Divin ew ruhnî bê bi xwîna sor
Şikevtên bi şêr mal û malbat in
                  ***
Biharê  biken  ne bi  çekan bes
Miltê    Kurdî    dikujê      teres
Pênivîs û pel (Bihrî)   bi hewes
Wek ber û gulle  tev  kêferat in.

Qamişlo…8/3/1989

شارك المقال :

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

اقرأ أيضاً ...

Weşanxaneya Ramîna, bi hevkarîya Ajansa Kelimatê, nûnera Siûdî ya projeyê, wergera kurdî (kurmancî) ya romana «Jêrderyavanên Ehqafan» a romannûsa Siûdî Emel Elfaran, bi wergera Yasîn Hisên, weşand. Ev çapkirin bi piştgirîya Desteya Wêje, Weşan û Wergerê ya Padîşahîya Erebistana Siûdî di çarçoveya projeyeke ku armanc dike nimûneyên hilbijartî yên wêjeya Siûdî bo zimanê…

London – Di çarçoveya projeya wergerandina wêjeya Erebistana Siûdî de ya ji bo zimanê kurdî, ku ji alîyê Desteya Wêje, Weşan û Wergerê ya Padîşahîya Erebistana Siûdî ve tê piştgirîkirin û ji alîyê Weşanxaneya Ramînayê ve bi hevkarîya Ajansa Kelimatê, nûnera Siûdî ya projeyê, tê meşandin, wergera kurdî (kurmancî) ya romana «Sîberdar» a…

Piştî ku em bi navê Nûneratiya ENKS li Ewropa beşdarî Kongreya yekem ya zimanê kurdî li Elmaniya , ya ku roja Şemiyê 27.06.2026 li bajarê Düsseldorf hate lidarxistin, me peyameke pîrozbahiyê arasteyî kongreyê kir.

Di heman demê de me nûçeyek li ser vê bûyerê bi zimanê kurdî û erebî belav…

Bi vexwendina Yekîtiya Revenda Kurdî, Nûneratiya Ewrûpayê ya Encumena Niştimanî ya Kurdî li Sûriyê, beşdarî karûbarên Kongreya Yekem a Federal a Zimanê Kurdî bû. Di kongreyê de komek ji akademîsyen, lêkolîner, siyasetmedar û nûnerên saziyên perwerdeyî yên kurdî beşdar bûn. Armanca vê kongreyê xurtkirina hewildanên parastina zimanê kurdî û parastina nasnameya çandî ya…