Bersiva Min ji Romannivîsê Laleş Qaso re

Konê Reş

  Di roja 16/7/2025 de romannivîsê Kurd Laleş Qaso ev gotin bo min nivîsand:

(Ev jî xortaniya min û Konê Reş e.. Ez û Kon ji herdu rehan ve digihên hev. Kon li Binxetê û ez jî li Serxetê çêbûme. Lê ez ne ditebitîm, ez her li Binxetan û li vir û wir bûm! Kon îcar îro li Serxetê ez ê bi du ristan rewşê ji te re rave bikim, û tu jî ji hev vejenîne!

Ne ronîk bi şewq, ne rêberkî baş

Çarhawêr me hirç, wawîk, gur û wahş

Şev reş e tarî, em tev mane şaş

Heware hewar em dimrin belaş!

We got serxwebûn, em tev bûn dilxwaz

We got çekdarî, em bûn leşger, baz

Me kujt û wan kujt, xwîn bilind bû gaz

Heware hewar em dimrin belaş!).

  Di roja 17/7/2025an de min ev bersiv lê vegerand:

Bersiva min ji romannivîsê Kurd (Laleş Qaso) re: Tevî ku bi tenê dor 3 km di navbera gundê min (Doda), li Binxetê û gundê te (Zorava), li Serxetê heye, lê me hev nedidît.. Xeta sînorê bi mayîn û têldrî ew derfet nedida ku em hev bibînin û nas bikin..  Me ji xizm û mirovan navê hev dibihîst.. Di sala 1980î de, bi qaçaxî hat Qamişlo, ji nû me hev dît.. Di wê hatinê de wî dîwana (Kîme Ez?), ya seydayê Cegerxwîn ji cem min bir û çû.. Paşê, me bihîst ku hatiye girtin û di zindana Diyarbekirê de tê êşkencekirin.. Û sal derbas dibûn.. Di sala 1988an de ez û herdû apên xwe, çûn Serxetê/ gundê Zorava, şûna xalê me Abdulkirîmê Qaso.. Di wê çûnê de, şerekî mezin li çiyayê Bagokê rûda û du kurxalên me ji mala Qaso hatin kuştin.. Jixwe ez qala Fêsel (Egît) û mêraniya wî nakim.. Hem jî çîroka kuştina wan xortên mala Qaso di keleha Şiqêfê de li başûrê Libnanê nabêjim.. Erê, sal derbas dibûn û Laleş di zindana Amedê de li berxwe dida.. Ji mêranî nediket.. Kul, êş û janên welatê xwe dadiqurtandin.. Piştî salên dirêj ji zindanê reha bû.. Di Swêdê re derket û dest bi hunandina kul û janên welat û welatiyên xwe kir.. Bi zimanê şivan û gavanên Bûblan û Omeriyan çîroka Zindana Diyarbekirê ji nifşên nûhatî re got.. Bersiva min jî wilo hat:

Zor e  vejînim Şahidê rewşê!

Tu bû yê gerand govend li hewşê

Tu bû yê naskir xapa dîlanê

Tu bû yê danî salên zindanê

“Sê Şev û Sê Roj” xelas nabin kul

Bi hêvî me nû geş bibin sorgul..

Konê Reş/ Qamişlo

شارك المقال :

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

اقرأ أيضاً ...

London – Di çarçoveya projeya wergerandina wêjeya Erebistana Siûdî de ya ji bo zimanê kurdî, ku ji alîyê Desteya Wêje, Weşan û Wergerê ya Padîşahîya Erebistana Siûdî ve tê piştgirîkirin û ji alîyê Weşanxaneya Ramînayê ve bi hevkarîya Ajansa Kelimatê, nûnera Siûdî ya projeyê, tê meşandin, wergera kurdî (kurmancî) ya romana «Sîberdar» a…

Piştî ku em bi navê Nûneratiya ENKS li Ewropa beşdarî Kongreya yekem ya zimanê kurdî li Elmaniya , ya ku roja Şemiyê 27.06.2026 li bajarê Düsseldorf hate lidarxistin, me peyameke pîrozbahiyê arasteyî kongreyê kir.

Di heman demê de me nûçeyek li ser vê bûyerê bi zimanê kurdî û erebî belav…

Bi vexwendina Yekîtiya Revenda Kurdî, Nûneratiya Ewrûpayê ya Encumena Niştimanî ya Kurdî li Sûriyê, beşdarî karûbarên Kongreya Yekem a Federal a Zimanê Kurdî bû. Di kongreyê de komek ji akademîsyen, lêkolîner, siyasetmedar û nûnerên saziyên perwerdeyî yên kurdî beşdar bûn. Armanca vê kongreyê xurtkirina hewildanên parastina zimanê kurdî û parastina nasnameya çandî ya…

Dr. Mehmûd Abbas

Çima têkoşîna Kurdî hewceyê nûnasandinê ye?

Di dirêjahiya zêdetir ji sed salan de، gelê Kurd yek ji dirêjtirîn rêyên têkoşîna ramyarî li Rojhilata Navîn derbas kir. Ji piştî hilweşîna desthilata Osmanî، û dabeşbûna Kurdistanê di navbera çar welatên herêmî de، tevgera Kurdî ket rêyeke dirêj a berxwedana ramyarî û…