Li Hewlêrê, korseke pêşketî ya fêrkirina Zimanê Kurdî bidawî bû

 Idrîs Hiso – Hewlêr

Roja 10.01.2020an korsa fêrkirina Zimanê Kurdî ku ji aliyê lêkolîner û nivîskar Xalid Cemîl Mihemed ve hatibû amadekirin û wane jî wî bi xwe didan, li hola Dezgeha Sema ya Çand û Hunerê li mêvanxaneya Capitol bidawî bû.
Mamoste Xalid, bi hevkarî li gel Dezgeha Sema ya Çand û Hunerê û mêvanxaneya Capitol, xuleke pêşketî di Zimanê Kurdî de da, tê de hejmarek nivîskar, rojnamevan û xwendekarên zanîngehê ji beşên cuda beşdar bûn.
Di vê korsa ziman de, waneyên rênivîs, peyvsazî û rêziman hatin dan, ji bilî waneyên derbarê wergirandina ji Soranî û Erebî bo Kurmancî, waneyên dariştina nûçe, raport û nûçeyên bilez.
Derbarê vê korsê û girîngiya wê mamoste Xalid Cemîl Mihemed got: “Mebesta min ji vê korsê ku, ez çend hizkiriyên Zimanê Kurdî fêrbikim, ne tenê ji aliyê xwendin û nivisandinê ve, lê belê ji aliyê ragihandin, ferheng, wergirandin û bikaranîna rojane a ziman jî.”
Herwiha got: “Ji aliyekî din ve jî pêwîstiya civata me bi çend kesên şareza di beware ziman de heye, da ku vî zimanê pêşbixin, û bi awayekî akdîmîk kar li ser vî zimanê bê kirin, ne tenê em fêrî elfabeyê bibin, lê pêwîstiya me bi fêrkirin û fêrbûnê di ware rêziman, rênivîs û fonîtîkê de heye, ji bo em karibin xizmeteke mezintir ji zimanê xwe re bikin.”
Derbarê rola ragihandinê di pêşxistina Zimanê Kurdî de, mamoste Xalid nerazîbûna xwe nîşan da û got: “Gerek bû, ragihand ziman pêşbixista, lê tiştê bûye, ragihandina Kurdî komkujiyê derheqê ziman dike, tu dibîne dezgeheke ragihandinê zor pêşketiye ji aliyê teknîkî ve, lê bi zimanekî kambax û wêran karê xwe dike. Lewma pêwîstiya dezgehên ragihandinê bi wan kesên pispor heye.”
Ji aliyê xwe ve beşdarbûyê vê korsê Hiznî Sîno got: “Ez derçûyê kolêja ragihandinê me, min tenê bi Erebî xwendiye, ragihandina Kurdî gavên mezin avêtine, niha gelek kenal, radiyo û rojnameyên Kurdî hene, divê mirov fêrî zimanê xwe bibe, him ji bo xwe him jî bo xizmeta zimanê xwe bike, û ev xul jib o bin gelek bi sûde bû.”
 Nivîskar Rewşen Hisên got: “Min berî niha pirtûkek ji Engilîzî wergirand Kurdî, lê xweska min ew kar piştî vê korsê kiriba, ji ber di vê korsê de ez fêrî rêziman û rênivîsa Kurdî bûm, daxwaza min jî ew e ku xort û keçên me bêhtir beşdarî korsên wisa bibin.”
Zimanê Kurdî yek ji zimanên herî kevnar û dewlemend e, û yek ji çek û alavên ku Kurdan pê xwe parastiya li dijî pîlan û siyasetên tinekirin û qirkirinê, lewma korsên wisa jî dikevin xizmeta pêşxstin û parastina ziman û nivîsa Kurdî, lê divê hêz û rêxistinên Kurdan jî bikar û planên stratîjîk pirsa ziman berbiçav bigrin û li ser kar bikin.
11.01.2020

 

 

 

 

 

شارك المقال :

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

اقرأ أيضاً ...

Fewaz Ebdê

Piştî 25 sal di girtîgehê de qedandin, Dilo hat berdan, mîna ku demê ew di odeke zindanêyî bêpencere de jibîr kiribe. Bi giranî dimeşiya, weke yekî nû fêr bibe çawa bi rê ve here. Roka ku bêriyê kiribû li ruwê wî da, yekser destê xwe mîna sîwanekê di ser çavên…

Nivîsandin: Maad Feyad.. [*]

Wergerandina ji zimanȇ Erebȋ: Ebdilbaqȋ Elȋ

✅Ez li vir xwe ji netewetiya xwe ya Erebȋ bȇrȋ nakim, ji ber ku ev netewe bi min re ji dayik bûye û min ew berma girtiye, û hȇ xwîna min toza Necidȇ ya ku Eșȋrȇn me jȇ hatine hildigire.. Neteweya…

Merwan Mistefa

Wek bîranîn wek hevsozî wek lêbûrîn wek 40 rojiya koçkirina hevala me ya YNRKS ez vê gotara xwe ku di 12.11.2023 li bajarê Bielefeld ê di simînara emzekirina pirtûkên nemir Mizgîn Hesko de min xwend ,ez dîsa dubare dikim.

Dîbaçe

Bi rastî ev mijar tevlihev, dirêj, girîng…

Narîn Omer

-1-

Pistepista te
bang li min dikê
li pey Asoyên zêrîn
hemî gunehên evîndaran
eşkere dikê
Min bero dîwarê
tarîbûnê ve dibê
da ez bibim
şopa tabloyên dîwar.

-2-

Paşveçûna gavên te
dawiyek indizyarî
ji koçberiyê re
dineqşînê
devek bi ken
ji kenê tobedariyê re
ava dikê
Ew di êtûna pexşandinê de
min bi poşmanyê dipişêvê
Da ez birînên dûrahiyê
derman bikim.

-3-

<p...