Zimanê şêrîn

lazgîn dêrûnî

Di destpêkêde ez cejna zimanê kurdekî pîroz dikim û ez dibêjim hersal win û zimanê xwe saxbin lê bi pêşvetir.

Çiqas dayîk şêrîne wilo zimanê dayîkê jî şêrîne, mirov di zimanê dayîka xwede serbeste û peyva wê resene,çawa dayîka kesî nabê dayîka mirov lewra zimanê kesî jî nabê zimanê mirov,her netewek zimanek,em kurdin em jî xwidî zimanin,zimanê kurdî zimanekî saxe,zindiye ,serbixweye,dewlemende,gelek zarav têne ser soranî,kurmancî,behdînî, hewramî ,zazakî…….
Zimanê kurdî sitûneke bingihiyê di netewiya kurda de ,vî zimanî destane û çîrok û çîvanokû sitran û rist û helbest û metelokê kurda parastine ,ji hezarê salave nifş daye nifş hetta gihaye roja îro li ber destê me.
Kurdên bi rûmet:îro derfeteke zêrîn hatiye bi teybet ji bo me kurda tê xwestin em wê qizinckin ,em li zimanê xwe xwedî derkevin,navendên zanistî çêkin,dibistanan avabikin,bere xort û keçên me biçûk û mezin fêrî zimanê xwe bibin,fêrbûna zimanê kurdî giringe û pêwîste di vê qûnaxê de
Ji rewşenbîr û nivîskar û helbestvan û zimanzana tê xwestin kû bi rola xwe rabin ,wizeya xwe derxin bighînin gelê xwe ,bi karû xebateke xwertir ,ew hestê miletin,çavê milet li waye ji ber xwedî şiyanin, ji wan tê xwestin weke mûma xwe bi helînin da ronahiyê bidin dora xwe ,riya rast û dirist bidin xwiya ,ew çavê gelin rastî û ne rastiyê jev cuda dikin ,wek CEGERXWÎN bin ,wek XANÎ û HERÎRÎ û FEQHÊ TEYRABIN,nûbihara çêkin ji zarokên kurdare da serbest û azadbin di zimanê dayîka xwede.
18/5/2012
 lazgin60@gmail.com        

شارك المقال :

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

اقرأ أيضاً ...

Weşanxaneya Ramîna, bi hevkarîya Ajansa Kelimatê, nûnera Siûdî ya projeyê, wergera kurdî (kurmancî) ya romana «Jêrderyavanên Ehqafan» a romannûsa Siûdî Emel Elfaran, bi wergera Yasîn Hisên, weşand. Ev çapkirin bi piştgirîya Desteya Wêje, Weşan û Wergerê ya Padîşahîya Erebistana Siûdî di çarçoveya projeyeke ku armanc dike nimûneyên hilbijartî yên wêjeya Siûdî bo zimanê…

London – Di çarçoveya projeya wergerandina wêjeya Erebistana Siûdî de ya ji bo zimanê kurdî, ku ji alîyê Desteya Wêje, Weşan û Wergerê ya Padîşahîya Erebistana Siûdî ve tê piştgirîkirin û ji alîyê Weşanxaneya Ramînayê ve bi hevkarîya Ajansa Kelimatê, nûnera Siûdî ya projeyê, tê meşandin, wergera kurdî (kurmancî) ya romana «Sîberdar» a…

Piştî ku em bi navê Nûneratiya ENKS li Ewropa beşdarî Kongreya yekem ya zimanê kurdî li Elmaniya , ya ku roja Şemiyê 27.06.2026 li bajarê Düsseldorf hate lidarxistin, me peyameke pîrozbahiyê arasteyî kongreyê kir.

Di heman demê de me nûçeyek li ser vê bûyerê bi zimanê kurdî û erebî belav…

Bi vexwendina Yekîtiya Revenda Kurdî, Nûneratiya Ewrûpayê ya Encumena Niştimanî ya Kurdî li Sûriyê, beşdarî karûbarên Kongreya Yekem a Federal a Zimanê Kurdî bû. Di kongreyê de komek ji akademîsyen, lêkolîner, siyasetmedar û nûnerên saziyên perwerdeyî yên kurdî beşdar bûn. Armanca vê kongreyê xurtkirina hewildanên parastina zimanê kurdî û parastina nasnameya çandî ya…