Bavo can

Kawa Nûrî Seydê

Va ez hatim ji xerîbiyê piştî bîst û sê salan

Ez hatim li gora te bikim serdan

Ma ne besin sî salên te li gel yazdan

Te kiriye hevaltiya perî û pêxemberan

De rabe ey qehraman

Tenê rojekê li min bibe mêvan

Ez ji te re bêjim çîrokên xwe û serhatiyan

Ez çi bêjim bavo can

Piştî çûyîna te, ez mam bi tenê li van çolan

Sêwî, perîşan bê te ey stûnê malan

Jiyan li dû te bû barekî giran

Min barkir û ez çûm yûnan

Dem bihurî û ez gihîştim welatê alman

Min keçek çêbû wek te welatparêz û ciwan

Ez çi bêjim bavo can

Kurda ji bo welat kirin raperîn û serhildan

Çeteyên dagirker Konên me dan ber şûran

Bi top û tankan ajotin li ser me bêkesan

Kal derketin pêşiya xortan û li ber xwe dan

Bi mêrxasî kirin tekoşîn li hemberî êrîşan

Tiştî herî erzan bûye xwîna însan

Ji dîwaran xistin xwarê hêma û nîşan

Ji nûve kuştin şahmaran û destan

Qedexe kirin lêxistina zingilên dêran

Mizgeftan bilind kirin dengê nimêj û azan

Melayan kirin bang ji bo qirkirina me Kurdan

wêrankirin pîrozgehên me rojperestan

Hilweşandin tirb û şewitandin termên miriyan

Gelek malbat neçar û bêçare man

Koç bi rê kirin dîsa û bi dizî bazdan

Belav bûn wek keriyên bê şivan

Tu mayî bi tenê tev zeytûnan

Qet mexe ti kovan û xeman

Metê di cihê xwe de ma wek şêran

Av dide tirbên bav û kalan bi dilopên çavan

Dayê min binaxkir li wan welatan

Dişîne ji te re silav û ramûsan

Rabe min hembêz bike ez bi qurban

Em derbas bibin li ser xizman û bikin pirsan

Em bikin seyran û bigerin li ser van gundan

Mîna berê tu bidî ders û fêrbikî ziman

Şagiritên te li benda tene li dibistan

Ey rêzan û rêberê nifşan

Ez didim te soz û peyman

Ez careke din dernakevim ji çiyayên kurdan

Ez ê cot bikim bax û bistan

Ez ê biçînim li ser gora te şilêr û binefişan

شارك المقال :

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

اقرأ أيضاً ...

London – Di çarçoveya projeya wergerandina wêjeya Erebistana Siûdî de ya ji bo zimanê kurdî, ku ji alîyê Desteya Wêje, Weşan û Wergerê ya Padîşahîya Erebistana Siûdî ve tê piştgirîkirin û ji alîyê Weşanxaneya Ramînayê ve bi hevkarîya Ajansa Kelimatê, nûnera Siûdî ya projeyê, tê meşandin, wergera kurdî (kurmancî) ya romana «Sîberdar» a…

Piştî ku em bi navê Nûneratiya ENKS li Ewropa beşdarî Kongreya yekem ya zimanê kurdî li Elmaniya , ya ku roja Şemiyê 27.06.2026 li bajarê Düsseldorf hate lidarxistin, me peyameke pîrozbahiyê arasteyî kongreyê kir.

Di heman demê de me nûçeyek li ser vê bûyerê bi zimanê kurdî û erebî belav…

Bi vexwendina Yekîtiya Revenda Kurdî, Nûneratiya Ewrûpayê ya Encumena Niştimanî ya Kurdî li Sûriyê, beşdarî karûbarên Kongreya Yekem a Federal a Zimanê Kurdî bû. Di kongreyê de komek ji akademîsyen, lêkolîner, siyasetmedar û nûnerên saziyên perwerdeyî yên kurdî beşdar bûn. Armanca vê kongreyê xurtkirina hewildanên parastina zimanê kurdî û parastina nasnameya çandî ya…

Dr. Mehmûd Abbas

Çima têkoşîna Kurdî hewceyê nûnasandinê ye?

Di dirêjahiya zêdetir ji sed salan de، gelê Kurd yek ji dirêjtirîn rêyên têkoşîna ramyarî li Rojhilata Navîn derbas kir. Ji piştî hilweşîna desthilata Osmanî، û dabeşbûna Kurdistanê di navbera çar welatên herêmî de، tevgera Kurdî ket rêyeke dirêj a berxwedana ramyarî û…