GOPALÊ PENDÊ

Fewaz Ebdê

 

Wê:

Gopalê te

Xwe sipartiye deriyê perestgeha min a ku bi ronahiya pendê pijiyaye.

Çima tu giranbarên xwe li vir dihêlî?

Ma ji te weyê ku derî, bêyî bipirsin, ji her kesê ku dev ji êşa xwe berdidin re tên vekirin?

Wî:

Ey pendê!

Gopalê min ne giranbar e, bîrdank e.

Bîrdankeke darîn e şaşitiyên min dicû û li min vedigerîne.

Ma te negot ku pend di terkan de cih digire?

Û terkên vî depî ji sîberên wî bêhtir in.

Wê:

Lê ronahiya perestgeha min nikare siyan bicih bike.

Yê ku toza serdeman li ser pişta xwe hilgirtiye derbas nake.

Tu li bersivan digerî û ji pirsan pêve li ba min tune.

Wî:

Ma bersiv ne bendek e li qirika wateyê tê hev?

Bihêle ez pirsa xwe di axa zeviya te de biçînim

Heye ku jîndarekî bênav, bêdêm û bêtirs şîn bê.

Wê:

Tu sosret î xwediyê gopal!.

Tu tê ber dergehên min û

          tu dizanî ku ez wan ji kesî re venakim

                   ji bilî ewê di ronahiyê de tê bişaftin.

Ji dil..

          Ka bêje min tu li çi digerî?

Wî:

Ez li tiştekî nagerim.

Tenê dixwazim pistepista bêdengiyê bê min

                   dema bi ronahiya te re diaxive.

Ez bibînin ka çawa qelş di tariya perestgehê de direqisin.

Wê:

Xerîbo! Tu ne pendê dixwazî, tu xewnê dixwazî.

Û ta xewn nebe şebengek zelal û

          bêyî ku şopê bihêle dîwaran derbas bike

                   xewn li vir qedexe ye.

Wî:

Lê ez şop im ser du nigan dimeşim

Û gopalê min vedenga gavên ku hîn min navêtine.

Wê: (bi surrealîzmeke nerm dikene)

Naxwe gopalê xwe li vir bihêle da ez bibim cihê ku lingên te negihênê.

Heye ku rojekê tu nas bikî ku pend ne derî ye û ne jî ronahî ye…

          lêbelê siyek e

                    tu bi kuve herî wê li pey te bê.

: (digirnije)

Û ku ew sîber ez bi xwe bim?

 (Pend di ronahiyeke seyr de nebedî dibe, mîna ku here ava û gopal li ber derî tenê dimîne… Kulîlkek li ser şîn tê ku kes navê wê nizane.)

شارك المقال :

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

اقرأ أيضاً ...

London – Di çarçoveya projeya wergerandina wêjeya Erebistana Siûdî de ya ji bo zimanê kurdî, ku ji alîyê Desteya Wêje, Weşan û Wergerê ya Padîşahîya Erebistana Siûdî ve tê piştgirîkirin û ji alîyê Weşanxaneya Ramînayê ve bi hevkarîya Ajansa Kelimatê, nûnera Siûdî ya projeyê, tê meşandin, wergera kurdî (kurmancî) ya romana «Sîberdar» a…

Piştî ku em bi navê Nûneratiya ENKS li Ewropa beşdarî Kongreya yekem ya zimanê kurdî li Elmaniya , ya ku roja Şemiyê 27.06.2026 li bajarê Düsseldorf hate lidarxistin, me peyameke pîrozbahiyê arasteyî kongreyê kir.

Di heman demê de me nûçeyek li ser vê bûyerê bi zimanê kurdî û erebî belav…

Bi vexwendina Yekîtiya Revenda Kurdî, Nûneratiya Ewrûpayê ya Encumena Niştimanî ya Kurdî li Sûriyê, beşdarî karûbarên Kongreya Yekem a Federal a Zimanê Kurdî bû. Di kongreyê de komek ji akademîsyen, lêkolîner, siyasetmedar û nûnerên saziyên perwerdeyî yên kurdî beşdar bûn. Armanca vê kongreyê xurtkirina hewildanên parastina zimanê kurdî û parastina nasnameya çandî ya…

Dr. Mehmûd Abbas

Çima têkoşîna Kurdî hewceyê nûnasandinê ye?

Di dirêjahiya zêdetir ji sed salan de، gelê Kurd yek ji dirêjtirîn rêyên têkoşîna ramyarî li Rojhilata Navîn derbas kir. Ji piştî hilweşîna desthilata Osmanî، û dabeşbûna Kurdistanê di navbera çar welatên herêmî de، tevgera Kurdî ket rêyeke dirêj a berxwedana ramyarî û…