SAR WEKE TIRSÊ

RONÎKIRINEK
FADIL TEMO
                                            
Sar weke tirsê” berhemeke nûye di pirtûkxaneya kurdî de , pirtûk gurzek helbest e ji danîna helbestvan Ciwan Nebî ye û weşanên çapxaneya El-zemane zivistan 2006 . Pirtûk 28 helbestan di navbera qabên xwe de himbêz dike , ev yekem berhema Ciwan Nebî ye ango helbest ji nûberên dara dil û ramanên helbestvan in . Di pirtûkê de xem û pejare bêtirî şahiyê sîya xwe davêjin ser mijarên helbestan û helbestvan li ser deriyê hestên û helbestên xwe vê hevokê dinivîsîne
Ezim cêwîyê hêsrên xwe yên lal
Lê hêsrên helbestvan wer lal namînin , çiku her çîlkek ji hêsrên wî dibe tayekî di ristina kerasê xema pênûsa de , û xema wî bi reng dibe . Û helbestvan wek penaberekî di bin stûnên bêhêviyê de gelek namîne û dilê helbestvan bi mezinahiya xwe kefenê bêçariyê diçirîne
 Buhar kenek bû Ji
 lêvên te
 Asteyê helbestan di pirtûkê de wek cografiya welatê helbestvan e , hin wek çiyayin , bi wêneyên xwe yên çeleng û bêjeyên xwe yên şayik û lihevhatî bejin bilindin
Ez ramûsaneke şor
Di helbestên xwe de
Diyarî te dikim
Qena tu zanibî
Ez çiqas digrîm
 ———————
        Evîna te
 Evîna te neynikek bû
Min ew bi dîwarê tariya ve
                  Didaliqand
______________
pêlavên şahiya min
 li peyên wê teng dibîn

 û hin jî deşt û newalin , asteyê helbestê nizm dibe, ta dadikeve radeyê axaftina normal 
           Zozan
Xuha minî tenê
 Ezê çi ji te bêjim
 ____________
zivistan tê
 zivistan diçe
 Lê evîna min ji te re
 Serxweş dimîne
____________

û weke hemû berhemên kurdî gundîtiyê û koçeriye cihê xwe di xeyala nivîskar de girtiye , û wêne û alavên gundî pêlên ximava pênûsa nivîskar li peravan kolandine
 Bendewarî
Weke paleyiya nîskan
                    Min diguvêşe
Na Weke birandina kelpîçan
 Wilo jî
Ne li bîra kesî me
 Ne jî ew kûçikê
 Li devê mala me dike
                      Ewte
                         Ewt .
      ____________
Di cihne de mij xwe berdide ser pênûsa helbestvan û mebest di paş berçavka helbestvan tenê de dixwine , wek helbesta Zivistana zuha û helbesta Dan . Bi giştî helbest wek destpêk bi awayekî xweşik hatine danîn , û bi kurmanciyeke çeleng lê hinekî peyv herêmîne .
———————————————–

شارك المقال :

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

اقرأ أيضاً ...

Mahmod Oso

_Hey hey daya min, daya Kurd,
Hêza te ji çiyayan mezintir e,
Bi ked û evînê tu dinyayê didî rê,
Navê te di dilê me de zindî ye._

Berî rojê radibî, agir didî tandirê,
Nanê germ çêdikî, bêhna wê diçe gundê tev.
Destên te di erdê de, dilê te li ser zarokan,
Tu diçî bi mêrê xwe re, li ber germa…

Wergera bo erebî: Dr. Mihemed Ebdo Necarî

Wergera ji erebî bo kurdî: Fewaz Ebdê

Bi lêvegera Dr. Necarî

EZ JINEKE HINDÎ ME

Ez ew kes im ku rêzê li xwezayê digirim.

Ez ew kes im ku bi agir re direqisim.

Ez ew kes…

Hişmend Şêxo

Ev çend salin di bîranîna roja “Zimanê Kurdî” de xebateke hêja ji bo pêşxistina zimên tê kirin.
Hêjayî gotinê ye ku Zimanê Kurdî tevî hemû siyasetên tunekirinê ji aliyê dagîrkerên Kurdistanê ve heya roja îro hebûna xwe di qada cîhanî de çespandiye û bi şanazî serî hildaye û xwedî dîrokeke taybet e, ew jî di…

Merwa birîm

Havîna par têvel û bi min pir xweş bû, rojan e, nexasim li danê êvarê ez di vê kolanê re derbas dibûm, bêhna axa şil ji pêş xaniyan wek refek sêrçe difûriya, jin û keçikên sinêle di talda dîwaran de diciviyan, kalemêrekî piştxûz xwe bi darê zorê li ser kursiyeke…