Nameya dawî ya Kafka ji Mîlîna re.. Nameya xatirxwestinê

Wergerandin: Bavê Zozanê

Me dikarîbû em rewşê serast bikin
Ti bixwe bûbana ailyê herî baş
Te xwe hinekî daxistibane, wekî ku timî min dikir!
Te dikarîbû gotina “Bayanî baş“ timî bigota…
Û ezê ta beyanê li benda wê be, ta te bigota!
Bi şev ji xwe tê xatir ji min bixweste,û piştî te minê gerdûn kilît kiriba!
Tiştê pê hest dikim ne hijêkirin e Mîlîna!

Dibe ku hijêkirin be,lê ne wek ti pê sawîr dike!
Ji wilo mestire.
Niha ez bê rewanim, bê hestim bê hemû tiştim
Ti carî wek îro nehestiya me ku hewcedarê kesekî me
Bawerke ji min Mîlîna tu gula civata-tiştê- belengazî,tu jiyana hemî ra yên minî ziwabûyî,çilmsîyî,hişikbûyî yî.
Gelekî min te windakiriye, gelekî min bêriya te kiriye,bihtir ku min hest dikir ku wisa dûrbûn zor e.
Çi qezence ku tu hemî deriyan li min kilît bike,û rewanê min bi dîwarê mala we ve daleqandiye?!
Niha tu dûrbûne bîtir hisret dikê
Ez bêriya te dikim
Soza mêrê berê , ev peyama min a dawî ye ji we re
Bi xatirê te gewreya min.

شارك المقال :

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

اقرأ أيضاً ...

Mahmod Oso

_Hey hey daya min, daya Kurd,
Hêza te ji çiyayan mezintir e,
Bi ked û evînê tu dinyayê didî rê,
Navê te di dilê me de zindî ye._

Berî rojê radibî, agir didî tandirê,
Nanê germ çêdikî, bêhna wê diçe gundê tev.
Destên te di erdê de, dilê te li ser zarokan,
Tu diçî bi mêrê xwe re, li ber germa…

Wergera bo erebî: Dr. Mihemed Ebdo Necarî

Wergera ji erebî bo kurdî: Fewaz Ebdê

Bi lêvegera Dr. Necarî

EZ JINEKE HINDÎ ME

Ez ew kes im ku rêzê li xwezayê digirim.

Ez ew kes im ku bi agir re direqisim.

Ez ew kes…

Hişmend Şêxo

Ev çend salin di bîranîna roja “Zimanê Kurdî” de xebateke hêja ji bo pêşxistina zimên tê kirin.
Hêjayî gotinê ye ku Zimanê Kurdî tevî hemû siyasetên tunekirinê ji aliyê dagîrkerên Kurdistanê ve heya roja îro hebûna xwe di qada cîhanî de çespandiye û bi şanazî serî hildaye û xwedî dîrokeke taybet e, ew jî di…

Merwa birîm

Havîna par têvel û bi min pir xweş bû, rojan e, nexasim li danê êvarê ez di vê kolanê re derbas dibûm, bêhna axa şil ji pêş xaniyan wek refek sêrçe difûriya, jin û keçikên sinêle di talda dîwaran de diciviyan, kalemêrekî piştxûz xwe bi darê zorê li ser kursiyeke…