Hejmara Şazdemîn a Kovara Şermola Derket

 

Hejmara Şazdemîn a kovara Şermola ya wêjeyî û çandî ku bi zimanê kurdî û erebî tê weşandin, derket.
Dosyaya vê hejmarê “Kesayeta wêjeyî” ye. Ji ber girîngiya vê mijarê di ronesansa giştî ya wêjeyî û çandî de.
Ji pêşekiya hejmarê: “Wêje ji bo zindîhiştina civakê mercekî sereke ye. Di heman wextî de civakê li ser piyan dihêle, herger wêje wisa be, dêmek divê wêjekar jî ji civaka xwe şiyanê werbigire û civakê zindî bihêle. Ger wêjevan ne di wê ferq û zanînê de be ku erkekî wisa giran ser milê wî ye, wê nikaribe tişta ku jê tê xwestin pêk bîne û karekî bi sûd ji bo civakê pêşkêş bike. Ji ber ku Kesayeta wêjeyî mirovekî/e xwedî jêhatî û behremendiyekê ye, dikare raman, hest û nerînên xwe bi awayekî zelal û xweş bîne ziman, ji bo ku ew kesayet rola xwe ya cihêreng bilîze, divê tiştên taybet û balkêş pêşkêşî civakê bike…”.
Di hejmara Şazdemîn de gelek mijarên wêjeyî û çandî ku ji aliyê bi dehan nivîskarên Bakur û Rojhilatê Sûriyeyê, Kurdistan û welatên erebî, hatine nivîsandin, hene.
Di beşa kurdî de ev berhem hene: Kesayeta wêjeyî (Beşîr Mele Newaf), Torevanî û torevanê rasteqînî (Nêrgiz Ismayîl), Melayê Cizîrî û pênaseya evînê -3- (Diyar Bohtî), Di sedsala dawî de, Rewşa Ziman û rewşenbîriya kurdî li Rojava (Konê Reş), Hevpeyvîna hejmarê li gel Nivîskar û lêkolîner Remezan Pertev e, Der barê ziman de pirtûkek giranbiha ”Bingehên Rêzimanê Kurdî” (Lokman Polat), Qewêtî (Ş. Xelîl Selîm Şawîş, wergera ji erebî: Aram Hesen), Şelpîkirina masîgiran ber ve malê (Derek Walcott (Dêrêk Walkut) Werger: Azad Ekkaş), (Nivîsa şanoyê) Refikên Riziyayî (Alan Ebdela), û di helbestê de: Şengal û Efrîna birîndar (Hinara Tajdîn), Payîz (Mihemed Haris Demir), Gula rengîn (‏‎Mihemed Welîd), Sorgul (Şama Mihemed), Rojnameya Serxwebûn (Armanc  Hêvî), Di civaka Êzîdî de Feqîr (Arif Şingalî), Ji gundên navçeya Girkê Legê (Sermsaxa Banî- Mistefawiyê) (Şerîf Mihemed), û berhemên ciwanan ev in: Min nexapîne asîman! (Sewsen Şêx Bekir), Xanima dil (Beşar Horo).
Hejmara Şazdemîn a kovara Şermola 192 rûpel in, bi kurdî û erebî hatiye çapkirin.
Hêjayî gotinê ye ku Desteya Sernivîskariyê ya kovarê (wêjeya Berxwedaniyê) weke dosyaya hejmara bê ya “Hevdemîn” pejirand û ragihand da ku nivîskar û lêkolîner bi berhem û nivîsên xwe yên çandî û wêjeyî beşdarî hejmara nû bibin.

شارك المقال :

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

اقرأ أيضاً ...

Xalid Cemîl Mihemed

BÎRDANKA NETEWE

Ziman sîstemeke pêwendiyê ye, di navbera mirovan de, ku ji gelek rêsa û hêmayan pêk tê. Di bîrdank û hişê mirovên civakekê yan neteweyekî de, cih digirin û bi rêya axaftinê ew sîstem dikeve bikaranînê, bi mebesta dirustkirina pêwendiyê, ne tenê di navbera takekesan de, lê…

Ezîz Xemcivîn
Sal 1980î bû, tîpên Kurdî ên latînî ji bo min ji hêla mamoste Abdulkerîm Abdulkerîm Xelef hatin nivîsandin, berî ewê hingê min bi tîpên aramî derbirrîna hestên xwe dikir….
Piştî ko ez ji ewê reşbelekê tîpên latînî hîn bûm, min hin pirtûkên destpêkî li ser zimên peyda kirin, ji wan jî pirtûka M. Berzencî, lê…

Di vê rojê de, dema ku em Roja Zimanê Kurdî pîroz dikin, em di Kampanyaya Azadî de tekezî li ser statûya zimanê Kurdî weke stûneke bingehîn a nasnameya çandî ya gelê Kurd dikin û weke pireke ku nifşan bi hev ve girê dide û bîranîna têkoşîneke dirêj a rûmet, naskirin û azadiyê di…

Tengezar Marînî

Bi vê boneyê fermon ev nivîs:

Roja Zimanê Kurdî: Nîşaneke geş a berxwedana wêjeyî.

Dîrokek di salnameyê de ku ji hejmarekê pir wêdetir e – Roja Zimanê Kurdî mîna stêrkekê di tariya jibîrkirinê de dibiriqe. Ew nîşaneke bihêz a berxwedana çandî ye, bîranîneke bêdeng a tirs…