Pêtê azadiyê

 
“Diyarî rewanê şehîdê azadiyê Mişel Temo”

Mamostecan,
Sibeha înê ye!
Tekoşîn û xwepêşindan e…
Pêtê azadiyê, rabe ser xwe milet li hêviya te ye…
Evîna şalê kurmancî, 
û evîna ala rengîn e…
Rabe pêtê azadiyê rabe…

Şevengên dijmin çi ji te divên?
Şevengên Kurdan çi ji te divên?
Destê xwe hilde û dîsa qîr bike.

Li goristana te jî sawdengê te Şevengan ditirsîne…
Mîro! 
Qelenê kuştina te çi bû?
Rabe pêtê azadiyê rabe…
Kê tu kuştî?
Bersivê nede!
Bila kulîlkên goristanê dîdevanên vekuştina findan nebin…
Vedenga te bilind e, 
Sûlava hawara azadiyê ye…
Were canê buha were…
Were neviyê çiya, 
aviya li ser rûyê giya,
navdayê spîdeyê 
û hilata roja nû were… were…

14.10.2011
Ezîz Xemcivîn 

شارك المقال :

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

اقرأ أيضاً ...

Mahmod Oso

_Hey hey daya min, daya Kurd,
Hêza te ji çiyayan mezintir e,
Bi ked û evînê tu dinyayê didî rê,
Navê te di dilê me de zindî ye._

Berî rojê radibî, agir didî tandirê,
Nanê germ çêdikî, bêhna wê diçe gundê tev.
Destên te di erdê de, dilê te li ser zarokan,
Tu diçî bi mêrê xwe re, li ber germa…

Wergera bo erebî: Dr. Mihemed Ebdo Necarî

Wergera ji erebî bo kurdî: Fewaz Ebdê

Bi lêvegera Dr. Necarî

EZ JINEKE HINDÎ ME

Ez ew kes im ku rêzê li xwezayê digirim.

Ez ew kes im ku bi agir re direqisim.

Ez ew kes…

Hişmend Şêxo

Ev çend salin di bîranîna roja “Zimanê Kurdî” de xebateke hêja ji bo pêşxistina zimên tê kirin.
Hêjayî gotinê ye ku Zimanê Kurdî tevî hemû siyasetên tunekirinê ji aliyê dagîrkerên Kurdistanê ve heya roja îro hebûna xwe di qada cîhanî de çespandiye û bi şanazî serî hildaye û xwedî dîrokeke taybet e, ew jî di…

Merwa birîm

Havîna par têvel û bi min pir xweş bû, rojan e, nexasim li danê êvarê ez di vê kolanê re derbas dibûm, bêhna axa şil ji pêş xaniyan wek refek sêrçe difûriya, jin û keçikên sinêle di talda dîwaran de diciviyan, kalemêrekî piştxûz xwe bi darê zorê li ser kursiyeke…