Dijminatiya Rexnegeriyê

Ebdûlazîz Qasim

Mamosta Sebrî Resûl, berî çend rojan ji aliyê hin helbestvanan ve bi taybetî yên li Ewropa dijîn, rastî rexneyên tund û dijwar hat, û mixabin hin jî gihiştin asta bêrêziyê, tenê ji ber ku di Mihrecana Helbesta Kurdî de li Essen û di kurtepeyvekê de hin rexne li helbesta nûjen kiribûn û gotibû ku helbesta kurdî ya nûjen ji kirasê helbesta kilasîk derneketiye û bi helbesteke ne kûr û sade binav kiribû û gotibû ku gelekî dubarekirin tê de heye, dîsa di posteke xwe de li ser malpera xwe “Facebook”, bal kişandbû li ser ciwanî û bedewiya deqeke edebî ya Dr. Xalid Hisên, ku ew deq “têkst” bi zimanê Erebî bû, wekî hêviyekî xwestibû ku helbesta kurdî ya nûjen li Rojavayê Kurdistanê bigehêje heman ast û bilindahiya helbesta Erebî ya ku nivîskarên kurd yên bi zimanê Erebî dinvîsin, ku mebesta wî bi tenê helbesta kurdî ya li Rojavayê Kurdistanê bû, ji ber ku rewşa helbest û edebiyata kurdî li beşên din yên Kurdistanê cuda ye û bi taybetî li Başûrê Kurdistanê ku di asteke bilind de ye.

 

Ez bi xwe ne helbestvan û nejî rexnevan im, lê ez wekî nivîskar ji çend salan ve, rewşa helbest û têkstên kurdî dişopînim, hêviyek min jî heye, ku helbesta kurdî bigehêje asteke ku bi hêsanî û di kirasekî kurdî de yê neşikestî bihête xwendin bêyî şaşî û kêmasiyên di warên “rêziman, rênivîs û peyv û ristesazî” de, herwisa bi rewanbêjî û selîqeyek kurdî, ku mixabin helbesta kurdî ya nûjen bi piranî wekî helbesta wergerandî dihête xuyakirin, ku min li ber dest bi dehan mînak derheqa lawazî û qelsiya zimanê helbesta kurdî ya nûjen hene, û dikarim wan lawaziyan pêşkêş bikim, ku helbet ew qelsî ne tenê kartêkirinek xirab li ser helbesta Kurdî dikin, herwisa ku kartêkirineke xirab li ser zimanê kurdî jî dikin.
Bi awayekî piştrast “ji aliyê ziman” dikarim bêjim ku me gelek helbestvan hene, lê me kêm helbestên kurdî yên nûjen hene.

Dibêjim şerm nîn e ku em danpêdanê bi kêmasiyên xwe bikin, û cihê mixabiniyê ye ku hindek kes nemaze ku xwe bi helbestvan, romannivîs û çîroknivîs binav dikin, rexneyan napejirînin, berovajî ku car heye bêrêziyê jî li gel bikin, tevî ku hin ji wan bi salên dirêj li Ewropa dijîn, û dîsa ku mamosta Sebrî ti kes wekî kesayetî yan ti helbestvan binav nekiribûn, bi tenê rexneyên wî li ser têkstên helbesta nûjen bûn.

Dubare, bi pêdivî dibînim ku em ji bo pêşvebirin û bilindkirina ast û pêgeha edebiyat û zimanê kurdî, rêzê û destxweşiyê li her rexneyeke edebî bigirin, û hêvîxwaz im ku helbestvanên kurd wisa bi dijminatî serederiyê li gel rexnegeriyê nekin, berovajî ku ji wan wekî erk tê xwestin ku piştgiriya rexnegeriyê bikin, herwisa bi hêvî me ku ew nivîskarên kurd yên bi Erebî dinivîsin bi heman ast li edebiyat û zimanê kurdî jî xwedî derkevin.

شارك المقال :

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

اقرأ أيضاً ...

Konê Reş

Wek ku eşkere ye ji şerê Çaldêranê/ 1514 ve, dest bi perçebûna Kurdistanê hatiye kirin.. Di pey Sykes Picotê/ 1916an de, Kurdistan bûye çar perçe.. Ji wê hingê ve Kurdistanî hewil didin ku Kurdistana xwe bikin yek perçe.. Tevî gelek berxwedan, serhildan û xwîn rijandinê.. Tevî banga Şêx Ehmedê…

Bavê Zozanê

Îro 07.09.2025 li almanyayê, bajarê Essen ê Yekîtiya giştî ya nivîskar û rojnamevanên Kurd li Sûriyê û Yekîtiya nivîskarên Kudistanê nûnertiya Europa simînareke bi rêk û pêk bo nivîskar Luqman Silêman lidar xistin bo emzekirina du pirtûkên wî yek jê Romana Qezerceb ê bû û ya din romana Siyamend û…

Zagros Osman

beşek ji siyasetmedarên kilasîk ê kurd, nemaze yên ku hişmendiya wan di salên 1960, 1970 û 1980an de çêbûye, hîn jî li ser ya xwe ne ku hişmendiya rabirdûyê dubare dikin, mîna ku çerxa demê li wê xalê rawestiya be. siyasetmedarên navbûrî bandora kûr a veguherînên dîrokî yên 35…

Narîn Omer

Malpera “Welatê me” ji bîst salan ve û heta niha jî dana xwe ya bê hempa di warê çand û wêjeya kurdî de didomîne.
Ew yek ji wan çend malperan e ku bê navbir û behnvedan weşan û beşdarbûna xwe, hem bi zimanê Kurdî û hem jî bi Erebî…