Nivîskar û wergêr Ehmed Qazî li Mehabadê koça dawî kir

 Konê Reş
 

Îro, 07.06.2015, bi dilekî xemgîn min nûçeya koçkirina nivîskar û wergêr mamoste Ehmed Qazî bihîst.. Ez ji Qamişlo, sersaxiyên xwe ji malbata wî, ji tev gelê kurd li Rojhilat û ji tev rewşenbîrên Kurdistanê re pêşkêş dikim.. 
Îro, 07.06.2015, mamoste Ehmed Qazî li Mehabadê koça dawî kiriye û sibe 08.06.2015, wê termê wî bi rêûresmekî mezin bê guhestin goristana Gelkoyê Zanayan li Mehabadê..

 Çilo min rehmetî Ehmed Qazî naskir? Berî 5 salan, di roja 18-22/06/2010 an de, digel hevalên xwe Derwêşê Xalib, Deham Ebdulfettah, Mihemed Hemekoçer, Nafi Beyro û Bavê Selah, li ser daxwaza parlamentera bajarê Wanê, xanima hêja Gulşen Orhan (Keça mîrê Miksê Nacî Orhan), em çûn Wan û Miksê ji bo 2 mîn Festîvala Feqiyê Teyran. Li hotêla Şahmaran, ez çav bi şanda ku ji rojhilat hatbû, ketim; Ew şanda ku bi serokatiya mamoste Ehmed Qazî bû û ji van kesan pêk dihat: Dr. Qutbeddîn Sadiqî, Eta Nehayî, Kafî Elewî, Bahram Waladbaigî, Xatûn Nesrîn Caferî, Sîmîn Çayçî, Seîdi Qazî, Mohammad Alî Soltanî, Siware Fotouhî, Ehmed Behrî.. û wiha di wan rojan de me hev naskir û çend rojên xweş me bi hev re derbas kirin..
Di wê festîvalê de nivîskar û wergêr Ehmed Qazî, li ser navê şanda kurdên Rojhilatê xweşhaliya xwe, ji bo  lidarxistina vê festîvala Feqiyê Teyran anî ziman û diyar kir ku cara yekem ligel zext û astengiya li ser ziman û çanda kurdî, bi festîvalên weha pêşî lê hatiye vekirin. Ehmed Qazî, di berdewamiya axaftina xwe de xwest ku hemû ziman û çand di nav serbestî û demokrasiyê de bijîn û hemû rewşenbîr guhdanê li klasîkên kurdan bikin..
Serê malbata wî, rewşenbîriya Kurdî û gelê kurd sax be..
Ev wêneyê me berî 5 sala ye.
Qamişlo, 07.06.2015

شارك المقال :

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

اقرأ أيضاً ...

London – Di çarçoveya projeya wergerandina wêjeya Erebistana Siûdî de ya ji bo zimanê kurdî, ku ji alîyê Desteya Wêje, Weşan û Wergerê ya Padîşahîya Erebistana Siûdî ve tê piştgirîkirin û ji alîyê Weşanxaneya Ramînayê ve bi hevkarîya Ajansa Kelimatê, nûnera Siûdî ya projeyê, tê meşandin, wergera kurdî (kurmancî) ya romana «Sîberdar» a…

Piştî ku em bi navê Nûneratiya ENKS li Ewropa beşdarî Kongreya yekem ya zimanê kurdî li Elmaniya , ya ku roja Şemiyê 27.06.2026 li bajarê Düsseldorf hate lidarxistin, me peyameke pîrozbahiyê arasteyî kongreyê kir.

Di heman demê de me nûçeyek li ser vê bûyerê bi zimanê kurdî û erebî belav…

Bi vexwendina Yekîtiya Revenda Kurdî, Nûneratiya Ewrûpayê ya Encumena Niştimanî ya Kurdî li Sûriyê, beşdarî karûbarên Kongreya Yekem a Federal a Zimanê Kurdî bû. Di kongreyê de komek ji akademîsyen, lêkolîner, siyasetmedar û nûnerên saziyên perwerdeyî yên kurdî beşdar bûn. Armanca vê kongreyê xurtkirina hewildanên parastina zimanê kurdî û parastina nasnameya çandî ya…

Dr. Mehmûd Abbas

Çima têkoşîna Kurdî hewceyê nûnasandinê ye?

Di dirêjahiya zêdetir ji sed salan de، gelê Kurd yek ji dirêjtirîn rêyên têkoşîna ramyarî li Rojhilata Navîn derbas kir. Ji piştî hilweşîna desthilata Osmanî، û dabeşbûna Kurdistanê di navbera çar welatên herêmî de، tevgera Kurdî ket rêyeke dirêj a berxwedana ramyarî û…