Şerê kundan û qijikan

  Reşad Şeref 

xwendinek di pitûka (Destana şerê kundan û qijikan) de.
Ev pirtûk ji weşanên nûbihare, hejmara 35 di sala 2007an de li Stenbolê hatiye weşandin, ya nivîskar R.Yilmaz (Gernas Koçer).

Ezê ji navê pirtûkê destpê bikim, ji gotina destan. Di nêrîna min de gotina destan li ser vê pirtûkê şaşe, ji ber destanên cîhanî yên bi nav û deng, çîrok û serpêhatiyê gelêrîne û nivîskarê wan ne diyarin û ji demekî herî kevn de hatîne, ji lewre gelek kiryar û bûyer tên gotin ne li gorî hiş û ramanên mirovane.
Mînak: Gilgamêş, ozêsa, hezar şev û şevek, kawayê hesinkar û mem û zîn. Gelek bûyer û serpêhatî di van destanan de hene xiyalîne. Nimûne ji destana kawayê hesinkar: Tê gotin ku du mar di nav polên Ejdehak de derdikevin, xwarina wan jî mejiyê mirovane, ev çîrok li gelek herêmên kurdistanê tê gotin hetanî roja îro, pîr û kal ji devê hevûdu digrin. Destana Mem û Zînê tê gotin: Ku cin textê Zînê tînin û li odeya Memo datînin, bi nîvê şev ê hetanî banga sibehê ji xwere suhbetê digrin û gustîlkên xwe pêk diguhêrin.
Lê! Ev pirtûka li ber destê me, mamoste Gernas nîşan daye ku fîlosofê hindî Beydeba nivîsîye . Nexwe; ne destane ev berhem vedigere kesayetî û zanebûna wî. Pirtûka kelîle û dimne bi şêwey ê romanê hatiye nivîsîn. Gernas bi şêweyekî helbestî pêşkêşî xwendevanan kiriye û gotiye: Ev destan ne wergereke. Gelo ! Ev berhem bi kurdî heye? Yan hem wergerandiye û heman demê de bi şêweyê helbestî nivîsîye?.
Ev tişt nehatiye ronîkirin ji layê nivîskar ve. Em vegerin naveroka pirtûk ê,Gernas bê dudilî gelek cefa kişandiye hetanî ev berhem gihaye li ber destên xwendevanan û bi terzê hevdeng( nezma mesnewî ). Hêjayî gotinê ye; Gelek helbestvanên kurd ên klasîk bi vî rengî helbestên xwe ristine, ji wan: Seyadayê Ceger xwîn, seydayê Tîrêj û Melayê Cizerî. Diyare ku nivîskar xwedî şiyane û ferhenga wî ya herî zengîne. Mifa ji zaravê xwe yê koçerî girtî ye, ê ku nivîskarê rûsî Meksîm Gorkî di derbarê wî de dibêje: ( Eger tu dixwaze fêrî zimanê miletekî ê resen bibe, xwe bighîne koçerên wî miletî ) û xwe timî dûrî bi karanîna gotinên biyanî kirye û bi zimanekî sanahî hatiye honandin û ristin bi zû mirov dikare ejber bike, bi taybetî zarokên kurda eger ev helbest, di dibistanan de bête xwendin.

شارك المقال :

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

اقرأ أيضاً ...

Hozan Yûsiv

Erdnîgariya demê ya êş û hêviyê

Meha Adarê di wijdanê Kurdî de ne tenê demeke ji salê, lê belê “erdnîgariyeke demê” ya awarte ye ku çîrok û dîroka gelekî vedibêje. Di vê mehê de xetên karesatê û yên vejînê digihêjin hev û salname dibe lîsteyeke vekirî ji…

Xizan Șîlan

-Stran-

bombe û napalm
barandin
wan balafiran
devê xwe yê bi xwîn
wek cinawiran
berdabûn laşên kurdan
jehra maran
ax lê eman
ax lê eman
hawîrdor mij û dûman
agirê şewatê pêkxistin
li gund û bajaran
şehîd ketin xwarê
stêrk bi hezaran
qêrîn û hawara dengê wan
dagirtin
valahiya asîmanan
ax lê eman
ax lê eman
hawîrdor mij û dûman
xwîn diherikî
ji keç û xort û mindalan
qîjeqîj û…

Welatê me|Bochum: Bi helkefta salvegera 20emîn a damezrandina xwe, malpera «Welatê Me» hunermenda kurd Şerhîbana Kurdî xelat kir. Ev xelat wek bilindnirxandinê ye ji keda wê ya hunerî û xizmeta wê ya ji stirana kurdî ya resen re.

Ji hêla xwe ve, hunermenda pilebilind Şehrîban, spasî û rêzgirtina xwe ji rêveberiya malperê…

Firyal Hemîd

Piştî derbasbûna rexê çepê ya Deryaya wî welatî, bêhnvedaneke bi dûmana sar û sermeyê, ji hinavê wê yê vala ji hêviyan , lê dagirtî bi rasteqîneke ne dibîr de dihate der.
Wê barên baweriyên xwe hilgirtibû, berû bi jiyaneke bi sawêrne nependî ve diçû.

Li ber pendavên wê deryayê, bi…