Sipasiyek ji kanga dil

  Xelîl Sasûnî

Sipasiyek ji kanga dil, ez pêşkêşî her heval, hogir, dost û hezkiriyên xwe dikim, ewên ku bi hemi rengan dilêşîyên xwe bo nexweşiya min dane xuyakirin, ger çi bi telefonan, yan bi emêlan, yan bi şandinên gurzên gulan, yan jî ên 1000 k.m qutkirin bo serdana min li nexweşxanê, û di nav wan de hebû, ê ku cejna xwe ya qurbanê li ba min kir ne li mala xwe…
Bêgoman ew dilsozî û wefadarî û sekna wan biraderan li pişta min di wan rojên zehmetkêş, mîna bû xunaveka buhariyê hûr, xweşî, şadî û kamiranî ji alîkî ve, û ji alîkî ve jî hêz, tundî û pêdariye dane min kun e tenê ez ji nexweşiyê zû rabim serxwe, belê bîtir ji wê: Ez zora ” Penceşêr” ê bibim û wê bikim” Pencerovî”. Dîsan daxwaz û hêvîdariyên bêsînor û sipasîyên bêhejmar ji her kesekî re ku pirsa min kir, nemaze ji biraderên Kurdistana başûr û Kurdistana bakur û Kurdên Europa.

Ema Kurdên welêt…ji Endîwerê ta bi Zorava û ji Efrînê ta bi Qamişlo…hêvîdarim ku zanibin: Ez ê her deyndarê hezkirin û dilsoziya wan bim.

Sipasiyên taybet bo koçka Qamişlo ya wêjeyî.

Û sipasiyek taybet bo bijîjkê min ê çak û jêhatî Dr.Ebdulqadir Mehmûd.

Û di dawiyê, çawa we gulên renge reng diyarî min kirin, bi vê gurza gulên sipî re, ez dibêjim: Hûn ti car û ti car nexweşiyan nebînin û her bimînin di xwşî û geşiyê de.

02.02.2009

شارك المقال :

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

اقرأ أيضاً ...

Weşanxaneya Ramîna, bi hevkarîya Ajansa Kelimatê, nûnera Siûdî ya projeyê, wergera kurdî (kurmancî) ya romana «Jêrderyavanên Ehqafan» a romannûsa Siûdî Emel Elfaran, bi wergera Yasîn Hisên, weşand. Ev çapkirin bi piştgirîya Desteya Wêje, Weşan û Wergerê ya Padîşahîya Erebistana Siûdî di çarçoveya projeyeke ku armanc dike nimûneyên hilbijartî yên wêjeya Siûdî bo zimanê…

London – Di çarçoveya projeya wergerandina wêjeya Erebistana Siûdî de ya ji bo zimanê kurdî, ku ji alîyê Desteya Wêje, Weşan û Wergerê ya Padîşahîya Erebistana Siûdî ve tê piştgirîkirin û ji alîyê Weşanxaneya Ramînayê ve bi hevkarîya Ajansa Kelimatê, nûnera Siûdî ya projeyê, tê meşandin, wergera kurdî (kurmancî) ya romana «Sîberdar» a…

Piştî ku em bi navê Nûneratiya ENKS li Ewropa beşdarî Kongreya yekem ya zimanê kurdî li Elmaniya , ya ku roja Şemiyê 27.06.2026 li bajarê Düsseldorf hate lidarxistin, me peyameke pîrozbahiyê arasteyî kongreyê kir.

Di heman demê de me nûçeyek li ser vê bûyerê bi zimanê kurdî û erebî belav…

Bi vexwendina Yekîtiya Revenda Kurdî, Nûneratiya Ewrûpayê ya Encumena Niştimanî ya Kurdî li Sûriyê, beşdarî karûbarên Kongreya Yekem a Federal a Zimanê Kurdî bû. Di kongreyê de komek ji akademîsyen, lêkolîner, siyasetmedar û nûnerên saziyên perwerdeyî yên kurdî beşdar bûn. Armanca vê kongreyê xurtkirina hewildanên parastina zimanê kurdî û parastina nasnameya çandî ya…