Dibistanek kurdî hilweşiya

 
Dilyar Dêrikî

Berhîm ê min
çiqas dayikek kurd  ,koça dawiyê dik,  ango dibistanek kurdî
ya   tekûşeriyê  hezkirinê û Sergermiya azad,
 di giyanê me de di herifê,
Nexweştirîn hest li cem mirov  hestê bêcariyê ye ,

em bêcarene  li ber mirina çav kûr
Em xaçkiriyê sînor û pasport  û xewnên  baskokirinê,
ser  kenarên  şevên sar û dûriyê
Em xwe  ji  xwe talan dikin , em xwe ji xwe azad dikin ,
Û derbesta  tirsa xwe   li ber  çavên   dem û xeman  vedikin ,
Û li bendî  wan çavên  dimîn in yên li bendî me di man 
caxê ku dîwarê zindanê 
Em  dûrî dergûş  û destbendan  dikrin .
Û hêlma xwêdana   temenê me  dûrî hembeza wan dikr
Berhîm ê min
Ne demê demê meye û ne welat mokur li êşa   giyanê me hatiyê
Navên me  bi xîzên sor  nîşan kiriye
Ramanên me  bi polîsên desthelatiyan dorpêçkirinê
Û şevên me  di paxila  bîranînan de di nalin
Û rondekên me  avagirên  ser demên  bajar û taxên me ,
Taxên me  yên  tên xemlandin bi pistpista  azadiyê,  di êvarên
Qamîşlokan  de

شارك المقال :

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

اقرأ أيضاً ...

Di vê qonaxa siyasî de ya ku herêm tê de guherînên kûr û lezgîn dijî, rastî êdî ne li ser bingeha prensîbên dadperwerî û mafên mirovahiyê tê avakirin, lê belê bi bandora hevseriyên hêzan û nakokiyên berjewendiyan ji nû ve tê avakirin; ku tê de nirxên prensîbî li pêşberî hesaban û hesabên hêz…

Weşanxaneya Ramîna, bi hevkarîya Ajansa Kelimatê, nûnera Siûdî ya projeyê, wergera kurdî (kurmancî) ya romana «Jêrderyavanên Ehqafan» a romannûsa Siûdî Emel Elfaran, bi wergera Yasîn Hisên, weşand. Ev çapkirin bi piştgirîya Desteya Wêje, Weşan û Wergerê ya Padîşahîya Erebistana Siûdî di çarçoveya projeyeke ku armanc dike nimûneyên hilbijartî yên wêjeya Siûdî bo zimanê…

London – Di çarçoveya projeya wergerandina wêjeya Erebistana Siûdî de ya ji bo zimanê kurdî, ku ji alîyê Desteya Wêje, Weşan û Wergerê ya Padîşahîya Erebistana Siûdî ve tê piştgirîkirin û ji alîyê Weşanxaneya Ramînayê ve bi hevkarîya Ajansa Kelimatê, nûnera Siûdî ya projeyê, tê meşandin, wergera kurdî (kurmancî) ya romana «Sîberdar» a…

Piştî ku em bi navê Nûneratiya ENKS li Ewropa beşdarî Kongreya yekem ya zimanê kurdî li Elmaniya , ya ku roja Şemiyê 27.06.2026 li bajarê Düsseldorf hate lidarxistin, me peyameke pîrozbahiyê arasteyî kongreyê kir.

Di heman demê de me nûçeyek li ser vê bûyerê bi zimanê kurdî û erebî belav…