Yûsif ê Berazî jî xatir xwest

“Derdan çi ez diljarkim ey felek
Êdî nikarim bijmêrim bûn gelek
Barê xizanî jî li min hêj ne bes
Serda ji pîsa re çi ez bûm henek “
Xwediyê (Zindan , Bang , Raperîn , Serxwebûn û pêşketin) û hin nivîsar û dîwanên ne çapkirî xatirê dawî xwest û koç kir.

Mamoste Yûsif ê Berazî (Bêbuhar) di roja pênşemê 15-1-2009 çû ser dilovaniya Xwedê û di roja înê  16-1-2009 an de di katjimêr 11,30 û bi beşdariya  tevgera kurdî û komên folklorî û girûp û komîtên  rewşenbîrî û helbestvan û dengbêj û hunermendên ku ji kaniya peyv û awazên mamoste vexwarin û di pêşiya wan de hunermend M.Elî Şakir û Mehmûd Ezîz Şakir û şêwekar û nivîskar û cemawerekî pir mezin ji hemû bajar û gundên kurdî li rojavayî welêt bi cendekê wî re derketin .
Di piştî veşartina termê wî di girê Serê Kaniyê de gelek gotin û birûske hatin xwendin , hin ji wan ev in :
– mamoste Nessreddîn Ibrahîm
– mamste Bavê Nîroz : gotina komîta bilind ya Hevbendîya dîmuqrata Kurdî li Sûrî
– gotina Ber ya dîmuqrat ya Kurdî li Sûrî
-gotina komîta hevdengî- tensîq-  mamoste Bavê Dêrsim
– gotina partî dîmuqratî Kurdî li Sûrî – mamoste Ebdulrehman Alûcî   
– gotina partî dîmuqratî kurdî Sûrî
– helbestvan Hozan ê Girkundê
-gotina hevalên nemir  ji layê bavê Mizgîn hate xwendin
– gotina malbata nemir ji layê Şewket Berazî hate xwendin
Hin ji birûskeyên ku gihiştibûn ev bûn :
– birûskeya gelê Kurd li Efrînê
– nivîskarên Kurd li Kobanê
– rêxistinên partiyên Kurdî li parêzgeha Reqqa
-komên folklorî (Mîtan – Azadî – Xabûr – Waşokanî – Turbesipiyê – Xunav)
– komîta kurdî ya mafê mirovan (Elrafid)
– malbata Melle Dewrêş li Serê Kaniyê
– Girûpa Hesekê ya rewşenbîriya Kurdî
– Diya Felek – Qamişlo –
–  Cemalê Tîrêj
– Serhan Isa – Elmanya – malpera kanya Sipî
– Helbestvan Tengezarê Marînî
– malpera Tîrêjname ya ilktronî
-malpera Gemya kurda
– malpera Nisrîn
– malpera welatê me
-mamoste Welîd hec Ebdulqadir – revendên Kurd li mîreşînên Ereb
-Helbesvanên Kurd li Hesekê : Mehmûd Badilî – Mişe””””””””l Osman – Ibrahîm Ebdî – Seyfiddîn Qadirî – Hemdo Yûsif
– Komîta Celadet ya hokirina zimanê Kurdî – Amûdê .
Girûpa Hesekê ya rewşenbîriya Kurdî

  16- 1 – 2009 

 

 

 

 

 

 

شارك المقال :

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

اقرأ أيضاً ...

London – Di çarçoveya projeya wergerandina wêjeya Erebistana Siûdî de ya ji bo zimanê kurdî, ku ji alîyê Desteya Wêje, Weşan û Wergerê ya Padîşahîya Erebistana Siûdî ve tê piştgirîkirin û ji alîyê Weşanxaneya Ramînayê ve bi hevkarîya Ajansa Kelimatê, nûnera Siûdî ya projeyê, tê meşandin, wergera kurdî (kurmancî) ya romana «Sîberdar» a…

Piştî ku em bi navê Nûneratiya ENKS li Ewropa beşdarî Kongreya yekem ya zimanê kurdî li Elmaniya , ya ku roja Şemiyê 27.06.2026 li bajarê Düsseldorf hate lidarxistin, me peyameke pîrozbahiyê arasteyî kongreyê kir.

Di heman demê de me nûçeyek li ser vê bûyerê bi zimanê kurdî û erebî belav…

Bi vexwendina Yekîtiya Revenda Kurdî, Nûneratiya Ewrûpayê ya Encumena Niştimanî ya Kurdî li Sûriyê, beşdarî karûbarên Kongreya Yekem a Federal a Zimanê Kurdî bû. Di kongreyê de komek ji akademîsyen, lêkolîner, siyasetmedar û nûnerên saziyên perwerdeyî yên kurdî beşdar bûn. Armanca vê kongreyê xurtkirina hewildanên parastina zimanê kurdî û parastina nasnameya çandî ya…

Dr. Mehmûd Abbas

Çima têkoşîna Kurdî hewceyê nûnasandinê ye?

Di dirêjahiya zêdetir ji sed salan de، gelê Kurd yek ji dirêjtirîn rêyên têkoşîna ramyarî li Rojhilata Navîn derbas kir. Ji piştî hilweşîna desthilata Osmanî، û dabeşbûna Kurdistanê di navbera çar welatên herêmî de، tevgera Kurdî ket rêyeke dirêj a berxwedana ramyarî û…