Dildarê nenas

Hewas Mehmûd
Wergerandin bo Kurdî: Cankurd
Gotin: Ma tu dildarî?
Min got: Erê
Gotin: Navê wê çiye?
Min got: Navê wê bi tîpa (K) dest pêdike
Û li ser eniya wê mangek heye
Û li ser dilê wê nexşeya xeman hatiye nîgarkirin
Bi rengê xuliyê
Ez bi janeke efsaneyî lê temaşe dikim
… û ez wê di xewnên xwe de dibînim
Lê ez nagihime wê
Sînorên zorbaziyê min jê berbest (1) dikin
Û pawanên rojhilatê min jê qorî dikin
Û ew, ew di darbestekê hesinî de ye
Wekî firindekî basikşikestî,
ku hemî pencere di rûyê wî de hatîne girtin
û bi dergevan re bêçare bûye
Vane qirik ji goştê wê diçirînin
Û ewe, ya ku ji ber êşanê dinale
Lê ewê nenas… nenasê dûr wê dibihîse
Ji min pê ve, kî ji bo dilbera min heye?
Ji min pê ve, kî ji bo hezkiriya min heye?
Bo min ne şev şev e
Ne jî roj roj e…
Ez her sibeyekê hişyar dibim,
Li ser pîrkeboseka (2) bi qebareya (3) êşa min
Û paş her xewhovekê (4), ez xewnekê dibînim
Xewneke, ku min dûr dixîne, ji wan hovîtiyên di xewên min de
… Lê heywax…heywax…
Ez bîra wê dikim, bi dilekî xwînkirî
Û xwîna wê…
Wê raneweste, her bizîte (5)
Heya ez wê hembêz dikim
Paş ku ji nav diranêd guran aza bibe
Hema ew birîndar e,
Dixwaze birînêd xwe derman bike
Bi şadomaniya hembêzkirina min
Û kila awirên min
… Û jînava maçên min.
—————————————————————-
(1) Berbestkirin: qedexekirin
(2) Pîrkebosk: Xewhov, (Bi Erebî) Kabos
(3) Qebare: H’ecim (Ev tişt qebe ye: H‘ecmê wî mezin e)
(4) Xewhov: Kabos, pîrkebosk
(5) Zîtin: Rijîna xwînê, (Bi Erebî: Nezîf )

شارك المقال :

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

اقرأ أيضاً ...

Qado Şêrîn

Wek van rojan, temenê pirtûka “Mihemed Şêxo Huner û Jînenîgarî” dibe du sal.

Dema diyarî dost û hezkiryan dikim, dinivîsim: “Pirtûk berhema keda Mihemed Şêxo ye”. Ji bo min ev rastî ye, ji ber tiştekî min di pirtûkê de tune. Min gotar, lêkolîn, portrêt, note, stran, helbest û awaz…

Pêşeroj Cewherî

Welatê min welatê min

Evro çend roje agire

Li himber faşîzma tirkan

Gel berxwedan û bergire

Welatê min wa Rojava

Welatê min evîna te

Doze ji dil dernakevî

Bidest dijmin ve bernadin

Agir bë te min…

Dildar Xemrevîn

Di destpêkê de ez spasiya mamoste û nivîskarê hêja û giranbuha Ezîz Xemcivîn dikim li ser diyarîkirina romana wî „Zabêl Ey Ermenî Me!“ ji bo yî min , ev yek jî cihê şanaziyê ye ji bo min.

Di pêşiyê de ez ê têbîniyekê ji we re bidim xuyanîkirin…..

Merwam Mistefa-Bavê Zozanê-

Amûdê bajarekî piçûkî dev li ken e, bi nav û deng e, li Rojavayê Kurdistanê ye, nêzî sînorê dewleta Tirk e. Bakurê rojhilatê Sûriyê ye, bi herêma Qamişlo ve girêdayî ye û bi parêzgeha Hisîça ve, dora 35 km ji Qamişlo dûr e, wisa jî 80 km ji parêzgehê…