Mirina Mêrxasekî Kurd Dehamê Mîro (1921 – 2010)

Konê Reş

   Şîreta min a pêşîn ji gelê Kurd re ku guhdarî zimanê xwe bin, pê bixwînin û binvîsînin.. Gerek em ji ziman û netewa xwe şerm û fedî nekin.. Zimanê me, zimanekî şêrîm û bedew e, ne kêmî zimanê cîranên me ye..

   Rehmetî, her dem ev gotin ji serdançiyên xwe re digot.. Wî ji gundê Sêgirka Mîro û Mozelanê destpêkir.. Ji sê goşeya sînorên Sûriye, Tirkiye û Îraqê di rewşa gelê xwe de diponijî û wiha bi dirêjahiya 90 salî re Kurdewarî di damarên xwînia wî de hat çandin..
 Wî jî, li gor derfetên ku di wê heyamî de hebûn, bi mêranî li ber xwe da.. Bi cegerdarî xebat di ber mafê gelê xwe de kir.. Pêwendiyên alîkariyê bi şoreşa Barzaniyê nemir re girêdan û di çend konferansên PDKÎ de beşdar bû.
   Di sala 1968 an de dewleta Sûriyê nasnameya wî jê standin.. Di sala 1970 î de, li Nawperdan, di bin gotina Barzaniyê nemir de bi serkêşiya PDKS a Sûrî, rabû. Di sala 1972 an de, di konferansê Bamirnê de bû sekretêrê PDK Sûrî. Di salan 1973 an de hat girtin û 6 sal û 8 mehan di zindanên sûriyê de raza..
   Doh danê esir, li bajarê Dêrikê koça dawî kir û îro (03/11/2010), bi beşdarbûna cemawerekî mezin ew li gundê wî Mozelanê hat veşartin.. Hêjaye gotinê ku Hecî Dehamê Mîro di sala 1921ê de li gundê Sêgirka Mîro çêbûye.. Di zaroktiyê de, ew û helbestvanê Kurd Sebrî Botanî bi hev re mezin bûne..

   Oxir be mêrxasê Kurd.. Pîroz be li te axa Mozelanê.. Ew axa ku bi xêdana bav û kalên te hatiye avdan.. Bi saya hebûna kesên wek te, berxwedana canfîdayên mîna te, em kurd man û zimanê me hat parastin.. Erê mamo! Şîreta te ji bo parastina zimanê Kurdî, ji encamên Hawar a mîr Celadet Bedirxan bû.. Ji gotinên Şîn û Şadî ya Sebrî Botanî bû.. Ji dengvedana berxwedana pêşmergên Barzanî bû.. Oxir bihişt be mamê Kurd..

Qamişlo, 03/11/2010

شارك المقال :

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

اقرأ أيضاً ...

London – Di çarçoveya projeya wergerandina wêjeya Erebistana Siûdî de ya ji bo zimanê kurdî, ku ji alîyê Desteya Wêje, Weşan û Wergerê ya Padîşahîya Erebistana Siûdî ve tê piştgirîkirin û ji alîyê Weşanxaneya Ramînayê ve bi hevkarîya Ajansa Kelimatê, nûnera Siûdî ya projeyê, tê meşandin, wergera kurdî (kurmancî) ya romana «Sîberdar» a…

Piştî ku em bi navê Nûneratiya ENKS li Ewropa beşdarî Kongreya yekem ya zimanê kurdî li Elmaniya , ya ku roja Şemiyê 27.06.2026 li bajarê Düsseldorf hate lidarxistin, me peyameke pîrozbahiyê arasteyî kongreyê kir.

Di heman demê de me nûçeyek li ser vê bûyerê bi zimanê kurdî û erebî belav…

Bi vexwendina Yekîtiya Revenda Kurdî, Nûneratiya Ewrûpayê ya Encumena Niştimanî ya Kurdî li Sûriyê, beşdarî karûbarên Kongreya Yekem a Federal a Zimanê Kurdî bû. Di kongreyê de komek ji akademîsyen, lêkolîner, siyasetmedar û nûnerên saziyên perwerdeyî yên kurdî beşdar bûn. Armanca vê kongreyê xurtkirina hewildanên parastina zimanê kurdî û parastina nasnameya çandî ya…

Dr. Mehmûd Abbas

Çima têkoşîna Kurdî hewceyê nûnasandinê ye?

Di dirêjahiya zêdetir ji sed salan de، gelê Kurd yek ji dirêjtirîn rêyên têkoşîna ramyarî li Rojhilata Navîn derbas kir. Ji piştî hilweşîna desthilata Osmanî، û dabeşbûna Kurdistanê di navbera çar welatên herêmî de، tevgera Kurdî ket rêyeke dirêj a berxwedana ramyarî û…