Helbesta Mehmûd Derwîş û wergera wê ya Kurdî

Mahîn Şêxanî
Û ez tenê  me , ez tenê me.
Dema ku min bi tenê şer kir
Yekbûna dawî ya giyanê
Gava ku tu nikarî nêzîk bibe
Û ne tu dûr bikeve.
 Û tu nikarî ji bîrbikî
Û tu nikarî wêdetir biçe
Bi xêr hatî navîna mirinê
Ku tu hêz û qeweta te têde tune. “
Îro piştî ewqas dirêj bezê ez bi nermî dimeşim
Ji tirsa wendakirina tiştekî
 Lê her tiştî derbas bu .
Em bê hay mezin bûn
Destûr nedan ku em hêdî hêdî mezin bibin
Nebûn te dikuje..?.
Ez bi hebûna bêhêvîya bêrengî têm kuştin
“Ya ku mîna tunebûnê ye “
NE tirêna min tenê derbas bu
Lê rawestgeh derbas bu.
Û rê xwe li min winda kir
 Rêhevalên min doxmanî li min kirin
Tu tê jibîrkirin mîna ku tu qet tune bu
Mîna çûkekî mirî ji bîr kirin
Mîna dêreke bêkesmayî
Mîna evîneke derbasbûyî ji bîr kirin
 Tu wek gula şevê tê jibîrkirin
 carekê tenê di jiyanê de mirov bazdide bi awayekî zêde
Paş wê sar dibe
 Ber bi her tiştî û her û her
Ji min re bêje ku jibîrkirin li ku tê firotin..?!.
Ez dikarim Taybetmendiyên min ên berê li ku bibînim..?.
Ez çawa li xwe vegerim .
Tiştek kêfa min xweş nake, ez dixwazim bigirim.
 Dibe ku ew ne tiştek be
Ji we re çi dibe bila bibe RîTA
 lê ew dilê min bû.

شارك المقال :

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

اقرأ أيضاً ...

Mahmod Oso

_Hey hey daya min, daya Kurd,
Hêza te ji çiyayan mezintir e,
Bi ked û evînê tu dinyayê didî rê,
Navê te di dilê me de zindî ye._

Berî rojê radibî, agir didî tandirê,
Nanê germ çêdikî, bêhna wê diçe gundê tev.
Destên te di erdê de, dilê te li ser zarokan,
Tu diçî bi mêrê xwe re, li ber germa…

Wergera bo erebî: Dr. Mihemed Ebdo Necarî

Wergera ji erebî bo kurdî: Fewaz Ebdê

Bi lêvegera Dr. Necarî

EZ JINEKE HINDÎ ME

Ez ew kes im ku rêzê li xwezayê digirim.

Ez ew kes im ku bi agir re direqisim.

Ez ew kes…

Hişmend Şêxo

Ev çend salin di bîranîna roja “Zimanê Kurdî” de xebateke hêja ji bo pêşxistina zimên tê kirin.
Hêjayî gotinê ye ku Zimanê Kurdî tevî hemû siyasetên tunekirinê ji aliyê dagîrkerên Kurdistanê ve heya roja îro hebûna xwe di qada cîhanî de çespandiye û bi şanazî serî hildaye û xwedî dîrokeke taybet e, ew jî di…

Merwa birîm

Havîna par têvel û bi min pir xweş bû, rojan e, nexasim li danê êvarê ez di vê kolanê re derbas dibûm, bêhna axa şil ji pêş xaniyan wek refek sêrçe difûriya, jin û keçikên sinêle di talda dîwaran de diciviyan, kalemêrekî piştxûz xwe bi darê zorê li ser kursiyeke…