Helbesta Mehmûd Derwîş û wergera wê ya Kurdî

Mahîn Şêxanî
Û ez tenê  me , ez tenê me.
Dema ku min bi tenê şer kir
Yekbûna dawî ya giyanê
Gava ku tu nikarî nêzîk bibe
Û ne tu dûr bikeve.
 Û tu nikarî ji bîrbikî
Û tu nikarî wêdetir biçe
Bi xêr hatî navîna mirinê
Ku tu hêz û qeweta te têde tune. “
Îro piştî ewqas dirêj bezê ez bi nermî dimeşim
Ji tirsa wendakirina tiştekî
 Lê her tiştî derbas bu .
Em bê hay mezin bûn
Destûr nedan ku em hêdî hêdî mezin bibin
Nebûn te dikuje..?.
Ez bi hebûna bêhêvîya bêrengî têm kuştin
“Ya ku mîna tunebûnê ye “
NE tirêna min tenê derbas bu
Lê rawestgeh derbas bu.
Û rê xwe li min winda kir
 Rêhevalên min doxmanî li min kirin
Tu tê jibîrkirin mîna ku tu qet tune bu
Mîna çûkekî mirî ji bîr kirin
Mîna dêreke bêkesmayî
Mîna evîneke derbasbûyî ji bîr kirin
 Tu wek gula şevê tê jibîrkirin
 carekê tenê di jiyanê de mirov bazdide bi awayekî zêde
Paş wê sar dibe
 Ber bi her tiştî û her û her
Ji min re bêje ku jibîrkirin li ku tê firotin..?!.
Ez dikarim Taybetmendiyên min ên berê li ku bibînim..?.
Ez çawa li xwe vegerim .
Tiştek kêfa min xweş nake, ez dixwazim bigirim.
 Dibe ku ew ne tiştek be
Ji we re çi dibe bila bibe RîTA
 lê ew dilê min bû.

شارك المقال :

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

اقرأ أيضاً ...

Li bajarê Şilêswîg (Schleswig) li Elmanyayê Roja 09.03.2025 Komeleya Kurdî-Elmanî li avahiya (Kultur L) ahengek derbarê roja jinê a cîhanî li dar xist…
Aheng bi Elmanî û bi Kurdî (Soranî û Kurmacî) ko pirogram ji hêla nivîskar Şîlan Doskî ve hatiye amadekirin û pêşkêşkirin…

Kevalên ahengê li ser rewşa jinên Kurd li Kurdistanê û li…

Fewaz EBDÊ

Di meha Adarê de

Weke te dixwest

Ba bi awaza têleke tembûrê re tu birî

di nav qelşên noteyan de di xew ve çûyî

Nexweşxane textekî ji bêdengiyê bû

Pisîkan

ji mêvanên dihatin seredana te

bêhtir…

Diyarî bo canê tembûra Mihemed Şêxo

Fewaz EBDÊ

Li gasîna Mehabadê çar çira li hev diciviyan, û mîna her şev gilî û gazinên xwe bi hev dikirin. Yekê ji wan ji xuşkên xwe re digot:

– Ma ta kengî emê weha bin?

– Çima? Çi…

Ebdûlazîz Qasim

– Di rênivîsa kurdî de ya (latînê), di karê neborî de nexasim di karê (niha- dahatî) de, rênivîsa latînî bi awayekî giştî, dûr hatiye nivîsîn ji axaftina kurmancî û her wiha bêyî liberçavgirtina deqên edebiyata kurdî ya kilasîk wekî helbestên (Nîşanî, Xanî û Feqeyê Tîran …) û her dîsa dûr…