Hejmara Hejdemîn a Kovara Şermola Derket

 

Hejmara Hejdemîn a kovara Şermola ya wêjeyî û çandî ku bi zimanê kurdî û erebî tê weşandin, derket.
Dosyaya vê hejmarê (Diyaloga çandan) e, Ji ber giringiya wê di pêşxistina peywendiyên şaristanî û çandî û nêzîkbûna tê xwestin di navbera gelên herêmê de bi giştî û karkirina ji bo diyalog û kiryara hevbeş li şûna dûrxistin, cudabûn û dijminatiya di navbera wan de.
Ji pêşekiya hejmarê: “Bi her awayî, nabe ku tu netewe yan jî komeke mirovî maf bide xwe ku destdirêjiyên dermirovahî li dijî netewe yan komeke din pêk bînin, Lê tiştê ku di vê çarçoveyê de tekez e, ew e ku nebûna têkiliyê di navbera netewe, gel û civakan de sedema sereke ya van hemû destdirêjiyan e. Em dikarin bibêjin ku nasîn û diyalog rê dide bawerkirina bi hev û mirov ji ramanên tundrew û hişk dûr dixîne, her wiha berjewendiyên hemû aliyan ku erk û mafên her aliyekî yan her neteweyekê misoger bike, diparêze.
Di encamê de, pêwîstiyeke tekez bi hevjiyan û danûstandina şaristanî di navbera civak û çandên cuda heye.
Siyaseta parçekirin û çandina nekokiyan di navbera gel û mezhebên herêma Rojhilata Navîn de ji aliyê hêzên cîhanî yên serdest û hin rejîmên desthilatdar ve li herêmê tê meşandin û ev yek bandoriyeke mezin li demografî, erdnîgarî û hebûna gelên resen dike û metirsiyê li ser dîroka çandî û şaristanî ya herêmê pêk tîne. Di nava du serdeman de, ew siyaset bû sedema rêdana şerên mezhebî yên bi deh hezaran mirovên Lubnanî jiyana xwe ji dest dan û nakokiyên di navbera mezhebên Sunî û Şiî yên li Iraq, Yemen û Sûriyayê kûrtir kir. Her wiha arandineke xurt li dijî gelên Xiristiyan û Kurd ên li Tirkiyayê, Sûriyayê, Iraq û Îranê ku ew jî bû sedema pêkanîna komkujiyan û guhertina demografîk li wan welatan ku heta niha pirsa Kurd bêyî çareseriyeke mayînde li herêmê maye. Lewma bi gelek hewldan, lêkolîn û teorî hene ku dixwazin rûyê rastqîn yê dîroka hezar salên dawiyê li Rojhilata Navîn derxin holê.…”.
Di hejmara Hejdemîn de gelek mijarên wêjeyî û çandî ku ji aliyê bi dehan nivîskarên Bakur û Rojhilatê Sûriyeyê, û welatên erebî, hatine nivîsandin, hene.
Hejmara Hejdemîn a kovara Şermola 236 rûpel in, bi kurdî û erebî hatiye çapkirin.

Di beşa kurdî de ev berhem hene:

Pêşekî:
– Diyaloga Çandan li Rojhilata Navîn.. (Desteya Sernivîskarîyê)
Dosyaya Hejmarê:
– Nêrînên nivîskaran der barê Diyaloga Çandan de
Lêkolîn:
– Melayê Cizîrî û Têgeha DIL.. (Diyar Bohtî)
– Mijarên Ziman .. (Berzo Mehmûd)
Hevpeyvîna Hejmarê:
– Li Gel Nivîskar Ciwan Teter e (Aram Hesen)
Pirtûkên Derketî:
– Ehmed Zeredeşt û (Çîrokên hêviyê).. (Reşîd Abas)
– Pirtûkên Derketî.. (Desteya Sernivîskarîyê)
Huner:
Pesnê xwe nede .. (Fatma Ehmed)
Jiyana Dînan .. (Alan Ebdela
Çîrok:
– Mamoste Jîn.. (Hind Ebdelo)
Serbest:
– Di Gulistana weşanên Kurdî li Sûriyê (Kovara PIRS û Rojnameya NEWROZ)..(Newafê Bişar)
– Ragihandina Azad û Parastina Hevgirtina Civakî.. (Dilyar Cizîrî)
Nuçeyên kovarê:
– Nameyên zarokan bi weşaneke taybet hatin çapkirin

شارك المقال :

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

اقرأ أيضاً ...

Ji encama ​êrîşeke dronî ya rêjîma Îranê li ser kampên sivîl yên penaberên Rojhelatê Kurdistanê li bajarê Silêmaniyê, pêşmergeyek bi navê Xezal Mewlan ya 19 salî bi giranî birîndar bû, tevî ragihandina agirbestê di navbera Amerîka û Israelê de ji aliyekî û rêjîma Îranê de ji aliyekî dîtir ve.

Lê bi mixabinî…

EBDILBAQȊ ELȊ

 

Bi dehȇn salan e, ku kurdȇn li Sȗriya di bin rejîmên li pey hev de, nemaze rejîma Bees, rastî kampanyayȇn şer ȗ zordestiya sîstematîk hatine ku ji înkarkirin û dûrxistinê bigire heta șerȇ siyasî ȗ aborî, jilewra damezrandina yekemîn partiya siyasî ya kurdî li Sûriyê di sala 1957’an de, bȗ…

Hişyarê Emerê Le,ilê

Buhiştî tu ji bo dilê min jînî
Nêrgiz û sînem û gul û beybûnî

Çi bêjim ez nikarim pesnê te de
Tu elendî ronî û hem mizgînî

Hemî zarav li hemberî te lalin
Tu tacî ser serê min hem evînî

Ji çavê te gelek nama dixwînim
Tu peyama evînêyî tu…

Tengezarê Marînî

Di bin şipiya baranê de, şevek dirêj,
Çend darên bi qeşayê birîndar û nexşandî.
Min reşiya qehweyê vexwar, dûmana azadiyê kêşand,
Bêhna wê wekî xunaveke firiqî li bijangên min mabû.

Zivistanê koka xwe berdabû kûrahiya can,
Ev baran çi çoleke bêserûber bû.
Ez ne neynika Cemşîd a cîhanbîn bûm,
Mîna Gornîkî, ez parçe parçe bûm.

Siya berbangê ber bi dûrbûnê ve firiya,
Ez…