Daxuyaniyek derbarê helbesta Mela Ehmedê Namî ya bi navê Wa Miletê Kurdî (Marşa Pêşveçûnê) ko Waar Tv weşandibû.

Wa Miletê Kurdî
Helbestvan Mela Ehmedê Namî, helbesta xwe ya bi navê (Wa Miletê Kurdî), di sala 1943an de li gundê Tilşeîra Aşîta hûnandibû û Mîr Celadet Bedirxan helbest di kovara RONAHÎ de, sal 1, hejmar 12, rûpel 211, 1 mars 1943, li Şamê weşandibû.
Ev helbest di dîwana helbestan ya bi navê Daxwazname de ya ko li Swêdê di sala 1986an de ji weşana Roja Nû hetibû çapkirin û weşandin û cara duwemîn, dîwana Daxwazname li Şamê di sala 1995an de hatibû çapkirin û weşandin.
Herweha hunermend Mihamed Şêxo ev helbest strandibû, ewa ko Namî navê wê guhetibû û bi navê (Marşa Pêşveçûnê) hatibû çapkirin..
Waar Tv, rêportajek bi amadekirina Adil Akreyi û Burhan Zebari
wşandibû, di programê de birêz Zahid Birîvkanî zindî dipeyive û dibêje:
Ev helbest, helbesta Şêx Memdûhê Birîvkanî ye û Şêx Birîvkanî, di sala
1973an de helbest radestî hunermend Mihemed Şêxo kiribû û wî jî bi awaz
strandibû.
Mela Ehmedê Namî ev helbest bi dengê xwe di sala 1973an de tomarkiribû û ew kasêt li cem min parastiye.
Ez naxwazim tiştekî dîtir bibijim, tenê bere biryar bibe para xwendevanan.
Samî Mela Ehmed Namî
Stokholm 2020.08.16
Wa Miletê Kurdî
هذه
القصيدة التي كتب أبياتها الشاعر ملا أحمد نامي في عام 1943 و تم نشرها في
مجلة روناهي العدد 12 الصفحة 211 مارس 1943 بدمشق. والتي كان يصدرها
الأمير جلادت عالي بدرخان.
هذه القصيدة منشورة في ديوان (داخوازنامة)
Daxwaname
للشاعر ملا أحمد نامي المطبوعة في السويد عام 1986 و الطبعة الثانية في دمشق عام 1995.
وقام
الفنان محمد شيخو بغناء هذه القصيدة . كما أن القصيدة مسجلة بصوت الشاعر
ملا أحمد نامي بعنوان Marşa pêşveçûnêوهي بحوزتنا ولا زلنا نحتفظ بها.
وكان
السيدان عادل آكريي و برهان زيباري قدما ريبورتاجاً تم بثه على قناة وار
الفضائية و فيها يتكلم السيد زاهد بريفكاني مدعياً بأن هذه القصيدة هي
للشيخ ممدوح البريفكاني. وفي عام 1973 سلم الشيخ بريفكاني هذه القصيدة
للفنان محمد شيخو وهو بدوره غناها بعد تلحينها.
وأنا بدوري لا أريد أن أضيف شيئاً آخر على ما ذكرته، و انما أترك ذلك لرأي القراء الأفاضل، بأن يقولوا ما يشاؤون.
سامي ملا أحمد نامي
ستوكهولم
16.08.2020
———————————————————————————-
Wa miletê Kurdî (Marşa pêşveçûnê) – bi dengê Mela Ehmedê Namî
القصيدة بصوت الشاعر ملا أحمد نامي على الرابط التالي:
https://www.youtube.com/watch?v=on_vhRG6XKA
——————————————————————–
Rêportaja Waar TV
ريبورتاج قناة وار تي في
https://www.youtube.com/watch…
————————————————————————–
Ev wêne ji kovara Ronahî ye,ko helbesta Wa Miletê Kurdî (Marşa Pêşveçûnê) di sala 1943an de hatibû weşandin.
هذه الصورة مأخوذة من مجلة روناهي عام 1943

شارك المقال :

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

اقرأ أيضاً ...

Mahmod Oso

_Hey hey daya min, daya Kurd,
Hêza te ji çiyayan mezintir e,
Bi ked û evînê tu dinyayê didî rê,
Navê te di dilê me de zindî ye._

Berî rojê radibî, agir didî tandirê,
Nanê germ çêdikî, bêhna wê diçe gundê tev.
Destên te di erdê de, dilê te li ser zarokan,
Tu diçî bi mêrê xwe re, li ber germa…

Wergera bo erebî: Dr. Mihemed Ebdo Necarî

Wergera ji erebî bo kurdî: Fewaz Ebdê

Bi lêvegera Dr. Necarî

EZ JINEKE HINDÎ ME

Ez ew kes im ku rêzê li xwezayê digirim.

Ez ew kes im ku bi agir re direqisim.

Ez ew kes…

Hişmend Şêxo

Ev çend salin di bîranîna roja “Zimanê Kurdî” de xebateke hêja ji bo pêşxistina zimên tê kirin.
Hêjayî gotinê ye ku Zimanê Kurdî tevî hemû siyasetên tunekirinê ji aliyê dagîrkerên Kurdistanê ve heya roja îro hebûna xwe di qada cîhanî de çespandiye û bi şanazî serî hildaye û xwedî dîrokeke taybet e, ew jî di…

Merwa birîm

Havîna par têvel û bi min pir xweş bû, rojan e, nexasim li danê êvarê ez di vê kolanê re derbas dibûm, bêhna axa şil ji pêş xaniyan wek refek sêrçe difûriya, jin û keçikên sinêle di talda dîwaran de diciviyan, kalemêrekî piştxûz xwe bi darê zorê li ser kursiyeke…