«Pênûsa Nû» hejmara 88 derket

Hejmara 88 ya ‘’Pênûsa Nû’’, Hejmareke tijî nivîs û berhemên cûrbecûrin.
Hûn dikarin gelek berheman di warê; Nerîn û gotar, Ziman, Dîrok, Lêkolîn, Wergerandin, Hevpeyvîn, Folklor û Helbestan jî bixwînin.
Di vê hejmarê de, nivîs û berhemên 20 nivîskar û helbestvanan hatiye weşandin.
Nivîsara sereke:
–    Di navbera qeşengiya buharê û geşepêdana rewşenbîriyê de / Cemîl Ibrahîm
Nerîn û Gotar:
– Tiracîdiya bobelatan / Mizgîn Hesko
– Derbarî salvegera damezrandina YNRKS û Pênûsa Nû/ Xorşîd Şûzî
– Şirûsa pênûsê/ Mihemedê Seyid Hisên (Bavê Reşo)
– Salê (Jînengeriya Seîd Gabarî) / Bavê Zozanê
– Arezû / Rêber Hebûn
– Nuqtak ronî / Beyar Robarî
– Êk ji helkeftên Ayîna Êzidîyan ”Tewaf” / Salar Faiz
– Helbestvanî û evîndarî / CanKurd
Hevpeyvîn:
– Hevpeyvîna kovara ”ElMecelle” bi serok Berzanî re / Werger ji erebî CanKurd
Lêkolîn:
–    Destana (Mem û Zînê) (Xeleka 8)/ Dr. Ebdilmecît Şêxo
–    Yilmaz Guney ( Xeleka 2/1)/ Dr. Ibrahîm Mehmûd
–    Behar, buhar, bahar an bihar (Xeleka 2)/ CanKurd
–    Deqên zanyarî (Xeleka 8)/ Umerê Naskûrê
Ziman:
–    Ferhenga ziman / Selah Mihemed
–    Seyê zimanê kurdî (Xeleka 42)/ Beyar Robarî
–    Ferhenga gotinên zanistî (Xeleka 7)/ Zagrosê Haco
–    Ferhenga zanyarî (Xeleka 8)/ Umerê Naskûrê
Çîrok:
–    Romana “Xato” (Xeleka 9)/ Dîlan Şewqî
–    Mak / Zagrosê Haco
–    Termê Qaçax /Osman Iso
–    Mamê Rûvî / Cankurd
Folklor:
–    Siyabend û Xeçê (têksta Ermenî) X2/ Luqman Silêman
–    Rovî û Gur + Navê Teyr û tilûran bi kurdî/ Mihemedê Qadiro
Helbest:
–    Çine ev bend? + Yara winda / Hewar Zahir
–    Yara min / Mohamed Jumaa
–    Vîna bi minet / Selah Mihemed
–    Keça Kurd / Hemze Cengo
–    Bar girne + Welatê birîndar+ Dildarim / Ehmed Mustefa
–    Helbestin ji Dîwana ”Qêrînên roniyê” / Rêber Hebûn
–    Nêzîk û dûr + Nerxên evîn / Dr. Ezîz Fereman
–    Hêlîn + Şivan + Teqemeniya Efrînê / Beyar Robarî
–    Dilê reben + Keziyên evînê / Najah Hovik
–    Haykoya kurdî / Fatma Mihemed Yûsiv
–    Penaberim / Ismaîl Murad
–    Çemê Dicla / Narîn Omer
–    Li bajarê min / Boniye Cegerxwîn
–    Bi çavê sibehê re + Şev ji porê diweşe / Nizar Yusiv
Nûçe û Çalakî:
–    Daxuyanî derbarî roja rojnamegeriya kurdî (YNRKS)
–    Birûska YNRKS derbarî koçkirina dawî a Seîd Gabarî
–    Xelata Palo giha helbestvan Xemgînê Remo.
……………….. …………….. ……………….. …………….. …….
Sernivîser: Ebdulbaqî Huseynî
Derhêner: Xorşîd Şûzî
Desteya birêvebir a ‘’Pênûsa Nû’’ beşê Kurdî:
Boniye Cegerxwîn – Mizgîn Hesko– Merwan Mustefa – Xorşîd Şûzî -Cemîl Ibrahîm
…………………… ……………….. …………….. ……………….. …………….. ……………
Ji bo hinartina berhemên kurdî e-mail: kurdi.penusanu@gmail.com
Ji bo hinartina berhemên Erebî e-mail: r.penusanu@gmail.com
Hûn dikarin naveroka vê hejmarê li ser vê linkê bişopînin:

17.05.2020
Hûn dikarin naveroka hejmarê di riya vê Lînkê de bişopînin!
https://drive.google.com/file/d/1o9Olmn8oK0zMwE67ApllFit5levI5ix0/view?usp=drivesdk

شارك المقال :

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

اقرأ أيضاً ...

Fewaz Ebdê

Bihuşta sênckirî

Piştî ku çek bêdeng bûn û top û tank aram bûn, dawiya şer hat û jinûavakirinê dest pê kir, zeviyeke fireh û sênckirî, mîna ajalparêzeke xwezayî diyar bû. Li orta wê Goleke avjeniyê mezin bi şêwaza Ewropî heye, kursiyên spî, sîwanên şînê vekirî li derdorê belavbûyî ne…

Bessam Mer’ê

Gava trajiydiya miletekî tê taqîkirin û ezmûnek tije jê derdikeve holê , wêjeyek çêdibe ku birînan vediguhze pendiyarîyê û bîranînan vediguhêze pirsên vekirî yên pêşerojê.
Yaşar Kemalê Kurd, stûnek wêjeya tirkî û cîhaniye ya ne tenê li ser gund û mirovên sade nivîsiye, lê belê ew kirine neynike tevahiya gerdûnê, ku…

Firyal Hemîd

Di çilya pêşîn de û berî serêsalê, bêhna pirtiqala û goştê biraştî tê min.

Ew çaxê serjêkirina dermala bû.

ew bêhna ku mirî ji goran radikir, di pozê zarotiya min de maye.

Çima tiştên berê jî bîra min naçin?

bi dîwarê bîrdankê ve zeliqî ne û…

Zahid Alwani

Aşîreta Batwan û Dêrşoyan: Çîroka Şerê Ku Bi Jinewateke Qediya, 1890 — Roja yekê, sê bira ji aşîreta Dêrşoyan piştî nivêja fîjrê derketin bo çiyayê li bijartekî xwe da ku bixebitin; cihê wan ji gundê xwe zêde dûr bû.

Piştî nivêja asrê, bavê malê ji xwişkê xwe — keça…