«Pênûsa Nû» hejmara 88 derket

Hejmara 88 ya ‘’Pênûsa Nû’’, Hejmareke tijî nivîs û berhemên cûrbecûrin.
Hûn dikarin gelek berheman di warê; Nerîn û gotar, Ziman, Dîrok, Lêkolîn, Wergerandin, Hevpeyvîn, Folklor û Helbestan jî bixwînin.
Di vê hejmarê de, nivîs û berhemên 20 nivîskar û helbestvanan hatiye weşandin.
Nivîsara sereke:
–    Di navbera qeşengiya buharê û geşepêdana rewşenbîriyê de / Cemîl Ibrahîm
Nerîn û Gotar:
– Tiracîdiya bobelatan / Mizgîn Hesko
– Derbarî salvegera damezrandina YNRKS û Pênûsa Nû/ Xorşîd Şûzî
– Şirûsa pênûsê/ Mihemedê Seyid Hisên (Bavê Reşo)
– Salê (Jînengeriya Seîd Gabarî) / Bavê Zozanê
– Arezû / Rêber Hebûn
– Nuqtak ronî / Beyar Robarî
– Êk ji helkeftên Ayîna Êzidîyan ”Tewaf” / Salar Faiz
– Helbestvanî û evîndarî / CanKurd
Hevpeyvîn:
– Hevpeyvîna kovara ”ElMecelle” bi serok Berzanî re / Werger ji erebî CanKurd
Lêkolîn:
–    Destana (Mem û Zînê) (Xeleka 8)/ Dr. Ebdilmecît Şêxo
–    Yilmaz Guney ( Xeleka 2/1)/ Dr. Ibrahîm Mehmûd
–    Behar, buhar, bahar an bihar (Xeleka 2)/ CanKurd
–    Deqên zanyarî (Xeleka 8)/ Umerê Naskûrê
Ziman:
–    Ferhenga ziman / Selah Mihemed
–    Seyê zimanê kurdî (Xeleka 42)/ Beyar Robarî
–    Ferhenga gotinên zanistî (Xeleka 7)/ Zagrosê Haco
–    Ferhenga zanyarî (Xeleka 8)/ Umerê Naskûrê
Çîrok:
–    Romana “Xato” (Xeleka 9)/ Dîlan Şewqî
–    Mak / Zagrosê Haco
–    Termê Qaçax /Osman Iso
–    Mamê Rûvî / Cankurd
Folklor:
–    Siyabend û Xeçê (têksta Ermenî) X2/ Luqman Silêman
–    Rovî û Gur + Navê Teyr û tilûran bi kurdî/ Mihemedê Qadiro
Helbest:
–    Çine ev bend? + Yara winda / Hewar Zahir
–    Yara min / Mohamed Jumaa
–    Vîna bi minet / Selah Mihemed
–    Keça Kurd / Hemze Cengo
–    Bar girne + Welatê birîndar+ Dildarim / Ehmed Mustefa
–    Helbestin ji Dîwana ”Qêrînên roniyê” / Rêber Hebûn
–    Nêzîk û dûr + Nerxên evîn / Dr. Ezîz Fereman
–    Hêlîn + Şivan + Teqemeniya Efrînê / Beyar Robarî
–    Dilê reben + Keziyên evînê / Najah Hovik
–    Haykoya kurdî / Fatma Mihemed Yûsiv
–    Penaberim / Ismaîl Murad
–    Çemê Dicla / Narîn Omer
–    Li bajarê min / Boniye Cegerxwîn
–    Bi çavê sibehê re + Şev ji porê diweşe / Nizar Yusiv
Nûçe û Çalakî:
–    Daxuyanî derbarî roja rojnamegeriya kurdî (YNRKS)
–    Birûska YNRKS derbarî koçkirina dawî a Seîd Gabarî
–    Xelata Palo giha helbestvan Xemgînê Remo.
……………….. …………….. ……………….. …………….. …….
Sernivîser: Ebdulbaqî Huseynî
Derhêner: Xorşîd Şûzî
Desteya birêvebir a ‘’Pênûsa Nû’’ beşê Kurdî:
Boniye Cegerxwîn – Mizgîn Hesko– Merwan Mustefa – Xorşîd Şûzî -Cemîl Ibrahîm
…………………… ……………….. …………….. ……………….. …………….. ……………
Ji bo hinartina berhemên kurdî e-mail: kurdi.penusanu@gmail.com
Ji bo hinartina berhemên Erebî e-mail: r.penusanu@gmail.com
Hûn dikarin naveroka vê hejmarê li ser vê linkê bişopînin:

17.05.2020
Hûn dikarin naveroka hejmarê di riya vê Lînkê de bişopînin!
https://drive.google.com/file/d/1o9Olmn8oK0zMwE67ApllFit5levI5ix0/view?usp=drivesdk

شارك المقال :

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

اقرأ أيضاً ...

سەلاح بەدرەدین

لە گەرمەی هەڵكشانی ململانێیەكانی نێوان بەرژەوەندییەكانی هێزە زلهێزەكان لەسەر سامان و سەرچاوەكانی وڵاتانی ڕۆژهەڵاتی ناوەڕاست و، زیادبوونی خێرایی ڕووبەڕووبوونەوەكانی نێوان لایەنە هەرێمییە حوكمڕانەكان سەبارەت بە دابەشكردنی هەژموون و داگیرسانی پڵیتەی شەڕەكان بەوەكالەت، هەروەها گەشەسەندنی ئەو شەڕانە لەم ساڵانەی دواییدا و، هەڵگیرسانی شەڕ و پێكدادانی توندوتیژیی نێوان هێزەكانی گەلانی زیندوو لە لایەك و، ڕژێمە دیكتاتۆرە…

Tengezar Marînî

Erkên Zimên

Erk ên zimên cihêreng in û dikarin li ser çend beşan werin dabeş kirin. Erk ên herî baş ên zimên ji hêla zimannas Roman Jakobson ve hatine formulekirin, ku şeş erkên bingehîn destnîşan kirine:

Erkê referansê/Lêveger: Ev erk behsa ragihandina agahî û rastiyan dike. Ew di…

EBDILBAQȊ ELȊ

Serok û lȇvegerȇ kurdî Mes’ûd Berzanî ti carî ji kurdan dûr neketiye, li ku derê û kengî jî be, belȇ ew her tim bi wan re ye, ȗ nêzî wan e her wekȗ lȇdana dilȇ wan be.

Roleke mezin ya serok Berzanȋ di pirsa kurd li rojavayȇ kurdistanȇ de…

Baso Kurdaxi

Bihara nûjen
Bihara ciwaniyan her heye
Dilên tî li hev dicivin
Ji bo azadî û hêviyan
Mîna fısıltandina bêdengiya demê
Rojan ew westandin
Gilî û gazinan ji siruşta bêdeng
Ber bi çiyayê bilind ve
Dilê wî bi ava zelal lêdide
ava kaniyê ya gurrîn
Ji bo veşartina êşê di nav tozê de
Û birîn bi axa sor hatiye nixumandin
Bi pelên zeytûnê…