Xaka şêrîn

 

 M.şerîf binxetî

Bayê baweşînê tê ji buhiştê pir xweşî
Dara ku çiqa bilind bê ba lê dixe û di hejî
Ger ku fire serî li kû dimê nê hiş û mêjî

Kurdên me blindest û perîşan çawa bivî rengî dijî
Şeme ku xaka şêrîn dijmin dixwê wek har û dîn
Şerme ti biçavê xwe dibînê û dimînê bext reşî
Tu li ser xaka xwe bardikê
Dihêlê dijmin ji bin dihelweşînê
 
Xaka min ji min sile
Giran dikin barên ser mile
Dordikin mêjî û dila
Em hemo debêjin bila
 
Xaka min dikevê bazaar
Dijmin lê dibê guhdare
Serzan dimînê li paş karwana
Gond û bajar dikin qîr û hawar
 
Xwe ne firoşin bi arzan
Xwe li vê jînê bikin wekî volqan
Her tê fena bike li vê xakî jiyan

Tu nemrê mêr û merd û qehreman

شارك المقال :

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

اقرأ أيضاً ...

Mahmod Oso

_Hey hey daya min, daya Kurd,
Hêza te ji çiyayan mezintir e,
Bi ked û evînê tu dinyayê didî rê,
Navê te di dilê me de zindî ye._

Berî rojê radibî, agir didî tandirê,
Nanê germ çêdikî, bêhna wê diçe gundê tev.
Destên te di erdê de, dilê te li ser zarokan,
Tu diçî bi mêrê xwe re, li ber germa…

Wergera bo erebî: Dr. Mihemed Ebdo Necarî

Wergera ji erebî bo kurdî: Fewaz Ebdê

Bi lêvegera Dr. Necarî

EZ JINEKE HINDÎ ME

Ez ew kes im ku rêzê li xwezayê digirim.

Ez ew kes im ku bi agir re direqisim.

Ez ew kes…

Hişmend Şêxo

Ev çend salin di bîranîna roja “Zimanê Kurdî” de xebateke hêja ji bo pêşxistina zimên tê kirin.
Hêjayî gotinê ye ku Zimanê Kurdî tevî hemû siyasetên tunekirinê ji aliyê dagîrkerên Kurdistanê ve heya roja îro hebûna xwe di qada cîhanî de çespandiye û bi şanazî serî hildaye û xwedî dîrokeke taybet e, ew jî di…

Merwa birîm

Havîna par têvel û bi min pir xweş bû, rojan e, nexasim li danê êvarê ez di vê kolanê re derbas dibûm, bêhna axa şil ji pêş xaniyan wek refek sêrçe difûriya, jin û keçikên sinêle di talda dîwaran de diciviyan, kalemêrekî piştxûz xwe bi darê zorê li ser kursiyeke…