Xortê kurda

 
Emerê Ismaîl

Xortê kurda werne govendê bilez
Qoşmeye îro rikêba xweşbikin.
Zengilê azadî bidestê wey
Yarimê neqşê  welat  rengîn bikin.
Btevşûyê  zinger nikarin cotbikin
Bizendê xorta van tixûba rast bikin.
Kurdino destan bidest werne pêş
Dil ji pola ser rijêmê bixwrin.
Maf û armanca bixwazin bost û bost
Linavarasta  vî welatî deng bidin.
Kurd hene û wê hebin jîn ya weye
Vê birîna Kevin bese derman  bikin.
Em lizozana bejî bone li ser çiya
Îro dîrokê vejînin nobikin.
Bahoza  û baye eve şêr ter piland
Bone rovî wê qilara xweşdikin.
Ev rijimê gevnepîs bone qijok
Reşkê şevê him berî we cobirin.
Dem gezoye  hilfirînin fatimoka
Kevirê zozana îro çepirin.
Cenge îro xortê kurda werne pêş
Dem ne borin bese ser bestî bijîn.
Destû barkin evê barî bibne êş

Hor bihêrin nanê azadî  bixwn.

شارك المقال :

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

اقرأ أيضاً ...

Şukrî Şêx Nebî

ewr digrîyan..
lê..
ji keleboxa awiran dibarin..!
weke ..
kelegirî..
xwe vedigrin..
ser xewneravên şevên bêwar.. !?

zelale..zelale
zelale xîmav
çaxa xwe ..
dispêre kaxeza hîva lebatî..?
weko..
şebnem û xunavan
cawa xwe ..
ji dêmên gula pakrewana diparzênin..!

gotinên êvaran
nakevin qelşên dîwaran ..?!
de û de..
xwenan bilorîne şevê
xewn ..
dê cawa..
rastî xwenên xwe bên..!?
ku..
xîmava şevê
di parzêna hîvêda xwe neparzêne..!
û weko..
stêrkên…

Ebdilmecît Şêxo

(1)

(Serbûyerek)

Pêşrewê şagirt di Havîneke germ de derewek pir mezin li diya xwe kir û gote wê:Dayê!Hevalekî min gelek giranbuha ji Kobaniyê nexwaş e,ez dixwazim seredana wî bikim,ezê derdora du heftan li nik wî bimînim,lê di rastiyê de;Pêşrew bi dizîyê xwedanên xwe û bi nehênî li…

Mahmod Oso

_Hey hey daya min, daya Kurd,
Hêza te ji çiyayan mezintir e,
Bi ked û evînê tu dinyayê didî rê,
Navê te di dilê me de zindî ye._

Berî rojê radibî, agir didî tandirê,
Nanê germ çêdikî, bêhna wê diçe gundê tev.
Destên te di erdê de, dilê te li ser zarokan,
Tu diçî bi mêrê xwe re, li ber germa…

Wergera bo erebî: Dr. Mihemed Ebdo Necarî

Wergera ji erebî bo kurdî: Fewaz Ebdê

Bi lêvegera Dr. Necarî

EZ JINEKE HINDÎ ME

Ez ew kes im ku rêzê li xwezayê digirim.

Ez ew kes im ku bi agir re direqisim.

Ez ew kes…