(RIM DI ÇEWÊL DE NAYÊ VEŞARTIN)

Xemgînê REMO

Kekê Arşev , bawer bike min vêcarê li te venedigerand , lê ez dîsa dibînim ku tu bi çep û rast de davêje û bêyî ku tu nîşanê bîne
Keko min ne name ji malpera avesta re şandibû û min çi gazin ji te nekirine, belê bêtir weke daxuyaniyekê ye, eger ku name ba minê şandiba ser êmîla te, lê piştî çar rojan , min dît ku hûn naweşînin , ev yek jî , wisa ji min diyar bû, ku malpera we jî
 ( di çarçiva xal û xwarzêtiyê de ye)

An go nivîsara ku ne bidilê we be, hûn naweşînin , û we dixwest ku hûn bincil bikin.
Keko tu çima xwe di ser mişara yekê û duda re davêje, û diçe li ya sisiyan diraweste?
Te berî sê salan çi li ser me û govarê nivîsandiye , min nedîtiye , lêvegerandina min Li ser gotara te ya vê dawiyê ye, ku te xwe kiriye xwedanê FIKRA wê, min jî çîroka Destpêkirina govarê ,li ber te û xwendevanan raxist, lê min xwe nekiriye hevparê te heta bi hijmara dawî, belê min gotibû piştî ku me hijmara duda bidawî kir, lê berî ku em çap bikin min destê xwe jê kişand , û tu dibêje çi keda xemgîn di herdu hijmarê pêşî de nîne, ji aliyê diravî de tu rast dibêje, min û te quruşek bi tenê ji bêrîka xwe neda, min berê jî gotibû kumpûter yê Îsa bû , û her wiha pel û xîmav û tabi.e jî, yên wî bûn , ji ber ku dest ji kar berda bû , û ev pêdivya na , hemî zêde li ba wî bûn , vêce çawa navê min wek nav bi tenê di hijmara yekem de hebû, eger mebesta te navê komîtê bin , di herdû hijmarê pêşî de, me navên komîtê nedan wuya kirin, sedem çibûn ? her kes vê yekê dizane, ji ber ku em ne li ELEMANIYA û ne li HOLENDA bûn, em li sûrî bûn, di pê re eger we nav daxistibin , ev yek taybetiyek we bû, û eger ku keda min di destpêkê de nebû , te bi çi munasebetê navê min gotiye.
Keko eger ku ez hebim , ezê bêyî te hebim , û ez ne li hêviya te me . ku tu navê min bê munasebe li bîra xwe bîne, lê ez li hêviya rastiyê me , û tu sax be….

Qamişlo 25 /3/ 2010

شارك المقال :

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

اقرأ أيضاً ...

London – Di çarçoveya projeya wergerandina wêjeya Erebistana Siûdî de ya ji bo zimanê kurdî, ku ji alîyê Desteya Wêje, Weşan û Wergerê ya Padîşahîya Erebistana Siûdî ve tê piştgirîkirin û ji alîyê Weşanxaneya Ramînayê ve bi hevkarîya Ajansa Kelimatê, nûnera Siûdî ya projeyê, tê meşandin, wergera kurdî (kurmancî) ya romana «Sîberdar» a…

Piştî ku em bi navê Nûneratiya ENKS li Ewropa beşdarî Kongreya yekem ya zimanê kurdî li Elmaniya , ya ku roja Şemiyê 27.06.2026 li bajarê Düsseldorf hate lidarxistin, me peyameke pîrozbahiyê arasteyî kongreyê kir.

Di heman demê de me nûçeyek li ser vê bûyerê bi zimanê kurdî û erebî belav…

Bi vexwendina Yekîtiya Revenda Kurdî, Nûneratiya Ewrûpayê ya Encumena Niştimanî ya Kurdî li Sûriyê, beşdarî karûbarên Kongreya Yekem a Federal a Zimanê Kurdî bû. Di kongreyê de komek ji akademîsyen, lêkolîner, siyasetmedar û nûnerên saziyên perwerdeyî yên kurdî beşdar bûn. Armanca vê kongreyê xurtkirina hewildanên parastina zimanê kurdî û parastina nasnameya çandî ya…

Dr. Mehmûd Abbas

Çima têkoşîna Kurdî hewceyê nûnasandinê ye?

Di dirêjahiya zêdetir ji sed salan de، gelê Kurd yek ji dirêjtirîn rêyên têkoşîna ramyarî li Rojhilata Navîn derbas kir. Ji piştî hilweşîna desthilata Osmanî، û dabeşbûna Kurdistanê di navbera çar welatên herêmî de، tevgera Kurdî ket rêyeke dirêj a berxwedana ramyarî û…