Koçbarkirina mîr Celadet Bedir Xan

Siyamend Brahîm

Afrandin razeke ji razên sirûştê ye, zana Li ber vê raza han matmayî man, hişmendî û berzbûna mirovên xwedan  dahênan ku raman û karin nayê bîra kesên din ku p; rabin, ji ber ku ev şîn û vîneke xurt bê hempa divête. Erê ji destpêka nameya kovara Hawarê nerîna wî der mafê zimanên me durr û cewahir ji devê mamoste Celadet derket:

 “Zimanê şertê pêşî ji heyînê ye”.
Belê her sal wekî vê rojê em dilekî xemgîn û şikestî ew bûyera reş û tarî tînin bîra xwe, tînin hiş û wijdanên xwe, ew koçbarkirina mîr Celadet Bedir Xan ya ku cane xwe yê pîroz di bîra Qederê de windakir, û ew boblata mezin ku bi serên gelê kurd rabû, koçbarkirina zimanzan û xwediyê kovara Hawarêderbas bû, ew koçbarkira tracîdî ku li bîra Qederî qewimî, bi vê koçkirina ha milletê kurd yek ji zimanzanê gelê kurd winda kir, Celadet ew kesayetiya ku kêm li dîroka me Kurdan wekî wî tê, Apo Osman Sebrî ji min re digote, Di warê xebata zimanê  kurdî de xêra Celadet ser pir bi nirx û buhaye û cihê rêzdarî û serbilindahiyê ye.
Celadet Bedir Xan stûna zimanên kurdî, mirovê xwedan derûneke hesan, zanayê çerxa bîstan, Celadet ew mînakekî ji zanebûn, dûrî oflazî, û payetiya kesayetiya mirovê xwe dibînin, nemir Osman Sebrî ji min re digote:
Gava Celadet wateya gotineke kurdî nizanîbû, digote Ez nizanim”
Bawer bike ku tu caran tu ji hiş û dil û wijdanên me naçe, her û her tu yê sombola ala zanîn û zanistiya dîroka mey ya ku sitemkaran qurmiçandin, û di her kêlîkê de em tune bikin. Lê vaye bi sedan xort û keç li dûv şopa te diçin û di her warê ziman û rêziman de dixebitin.
 Silav, pat û rêzdarî ji hemû pêşengên pêşî re ku ji bona zimanên kurdî ji dil û can xebitîn.
Ev wêne û gotinên ku li Şamê bi sezaya koçbarkirina pêşî li mala Husên Îbêş hat li dar xistin, û birrek ji kesên kurd , Filistînî, Lubnanê beşdar bûne û bi zimanên Erebî û Ferensî gotin xwendin, ez van gotin û wêneyan pêşkêşî xwendevanên Kurdan dikim.
…………………….
Qamişlo 15  7 2009

شارك المقال :

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

اقرأ أيضاً ...

London – Di çarçoveya projeya wergerandina wêjeya Erebistana Siûdî de ya ji bo zimanê kurdî, ku ji alîyê Desteya Wêje, Weşan û Wergerê ya Padîşahîya Erebistana Siûdî ve tê piştgirîkirin û ji alîyê Weşanxaneya Ramînayê ve bi hevkarîya Ajansa Kelimatê, nûnera Siûdî ya projeyê, tê meşandin, wergera kurdî (kurmancî) ya romana «Sîberdar» a…

Piştî ku em bi navê Nûneratiya ENKS li Ewropa beşdarî Kongreya yekem ya zimanê kurdî li Elmaniya , ya ku roja Şemiyê 27.06.2026 li bajarê Düsseldorf hate lidarxistin, me peyameke pîrozbahiyê arasteyî kongreyê kir.

Di heman demê de me nûçeyek li ser vê bûyerê bi zimanê kurdî û erebî belav…

Bi vexwendina Yekîtiya Revenda Kurdî, Nûneratiya Ewrûpayê ya Encumena Niştimanî ya Kurdî li Sûriyê, beşdarî karûbarên Kongreya Yekem a Federal a Zimanê Kurdî bû. Di kongreyê de komek ji akademîsyen, lêkolîner, siyasetmedar û nûnerên saziyên perwerdeyî yên kurdî beşdar bûn. Armanca vê kongreyê xurtkirina hewildanên parastina zimanê kurdî û parastina nasnameya çandî ya…

Dr. Mehmûd Abbas

Çima têkoşîna Kurdî hewceyê nûnasandinê ye?

Di dirêjahiya zêdetir ji sed salan de، gelê Kurd yek ji dirêjtirîn rêyên têkoşîna ramyarî li Rojhilata Navîn derbas kir. Ji piştî hilweşîna desthilata Osmanî، û dabeşbûna Kurdistanê di navbera çar welatên herêmî de، tevgera Kurdî ket rêyeke dirêj a berxwedana ramyarî û…