Sersaxî

 

Bi dilekî pir bi dax û xem, îro me, wek Yekîtiya Giştî ya Nivîskar û Rojnamevanên kurd li Rojavayî Kurdistanê, nûçeya koçkirina Xwedê jê xweş Elî Qazî, kurê Pêşewa Qazî Mihemed, serokê komara Kurdistanê li Mehabadê, bihîst, ko li bajarê Bon- Elmanya, bi temenê 89 salî jiyana xwe ji dest da, ji ber ko ji mêj ve li Elmanya penaber bû …
Birêz Elî Qazî kesayetiyek netewperwer û welatparêz bû, di dirêjaya temenê xwe de ew herdem di meydana xebat û têkoşîna Kurdewariyê de amade û çalak bû, û bi roleke berbiçav radibû, û çi jê dihat nedida paş, loma çûna wî, ji bo gelê me û tevgera wî, ziyaneke mezin bû …
Xwedê wî bi dilovaniya xwe şa bike, cihê wî buhişta rengîn be, serê kes û karên wî, û serê hemû gelê Kurd sax be …
Yekîtiya Giştî ya Nivîskar û Rojnamevanên kurd li Rojavayî Kurdistanê

شارك المقال :

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

اقرأ أيضاً ...

Şukrî Şêx Nebî

ewr digrîyan..
lê..
ji keleboxa awiran dibarin..!
weke ..
kelegirî..
xwe vedigrin..
ser xewneravên şevên bêwar.. !?

zelale..zelale
zelale xîmav
çaxa xwe ..
dispêre kaxeza hîva lebatî..?
weko..
şebnem û xunavan
cawa xwe ..
ji dêmên gula pakrewana diparzênin..!

gotinên êvaran
nakevin qelşên dîwaran ..?!
de û de..
xwenan bilorîne şevê
xewn ..
dê cawa..
rastî xwenên xwe bên..!?
ku..
xîmava şevê
di parzêna hîvêda xwe neparzêne..!
û weko..
stêrkên…

Ebdilmecît Şêxo

(1)

(Serbûyerek)

Pêşrewê şagirt di Havîneke germ de derewek pir mezin li diya xwe kir û gote wê:Dayê!Hevalekî min gelek giranbuha ji Kobaniyê nexwaş e,ez dixwazim seredana wî bikim,ezê derdora du heftan li nik wî bimînim,lê di rastiyê de;Pêşrew bi dizîyê xwedanên xwe û bi nehênî li…

Mahmod Oso

_Hey hey daya min, daya Kurd,
Hêza te ji çiyayan mezintir e,
Bi ked û evînê tu dinyayê didî rê,
Navê te di dilê me de zindî ye._

Berî rojê radibî, agir didî tandirê,
Nanê germ çêdikî, bêhna wê diçe gundê tev.
Destên te di erdê de, dilê te li ser zarokan,
Tu diçî bi mêrê xwe re, li ber germa…

Wergera bo erebî: Dr. Mihemed Ebdo Necarî

Wergera ji erebî bo kurdî: Fewaz Ebdê

Bi lêvegera Dr. Necarî

EZ JINEKE HINDÎ ME

Ez ew kes im ku rêzê li xwezayê digirim.

Ez ew kes im ku bi agir re direqisim.

Ez ew kes…