Dişewite

Miguel Gane

Wergera ji almanî: Sîrwan H. Berko

Na, bêdengî te xweşiktir nake.

Tu xweşik î dema tu li ber xwe didî,

dema tu ji bo xwe dibî xwedî helwest,

dema tu bêdeng nabî,

dema peyvên te gez dikin,

dema tu devê xwe vedikî,

û her tiştê li dora te dişewite.

Na, bêdengî te xweşiktir nake.

Tu hingî tenê hinekî mirî yî.

Û ger ez tiştekî li ser te zanibim,

ew e

ku min qet,

tucarî,

kesek nedîtîye ku ewqas dilê wê/î heye ku bijî.

Bi dengekî bilind.

=============

Miguel Gane, helbestvanek ji Romanyayê ye, lê bi zimanê spanî dinivîse. Ew li Spanyayê dijî.

شارك المقال :

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

اقرأ أيضاً ...

EBDILBAQȊ ELȊ

Di nav tevlihevȋ, alozî û qeyranên ku herêm di nav de ye, “medyaya Qeyranê” wekî amûreke bingehȋn ȗ sereke ya birêvebirina raya giştî derdikeve pêş. Ev celebê medyayê di demên teng de tê ezmȗnkirin; çimkî dema ku karesatek an pirsgirêkek çêdibe, mirov hevsengiya xwe winda dikin û li her agahiyekê…

Li bajarê Düsseldorfê li Almanyayê, konferansa damezrîner a Hevgirtina Civaka Sivîl ya Kurdî bi dawî bû, piştî rojekê ji nîqaş û gotûbêjên berpirsiyar ên ku nûnerên dehane rêxistin, civak û saziyên sivîl ên Kurdî li hev anîn, bi tevlêbûna nûnerên hin partiyên Kurdistanî û her wiha bi amadebûna kesayetiyên civakî, çandî û akademîk…

Qado Şêrîn

Ehmedê Huseynî helbest guhert, helbesta wî watedar û bihêz û xweşik bû, kesek nikare wê inkar bike. Ew e yê ku helbesta nûjen gihande asta helbesta kilasîk.
Ji ber ku Ehmed lawê civaka kurd e ku hîn peyetiya kesayet û siyaset û idyelojya berz û blind û sereke ye, xwezî li Swêdê maba, pesnê Ocalan…

Hişyarê Emerê Le`lê

Periya dil ciwanek bê hemberî
Te ez kirme nav pizotên agirî

Bêriya te her di dilde dikelê
Hest û canê min li ser te dan girî

Xewna te ez jê şiyar nabim ticar
Te xeyalên asoyên min tev birî

Dil bi deştêve bi…