Ronî ELÎ
Di gewriya dil de
Goristan vebûn
Kevanên hêviyan
Ber wêranê çûn
Rondikên te Dayê
Koça welate
Buxça li pişta min
Pêt û şewate
Hey welato ez
Kuştiyê xwe me
Xwîna Miştenûrê
Birîn kolandin
Bêdengiya Çavan
Mirin diçandin
Li paş min haware
Berî bi mij de
Barê min Dayê
Ji girî mişte
Hey welato ez
Kuştiyê xwe me
Li deşta siwaran
Sosin şewitîn
Li herdû kaniyan
Çivîk perpitîn
Dîwarên evînê
Bûn kavlên xewnan
Nameyên dildaran
Mane bê ziman
Hey welato ez
Kuştiyê xwe me
Dergûşên…
Abdulla geddo
Şekrê çarçê şêrîne
Zimên li dev d,gerîne
Belê şekrê zarê te
Live ji dev distine
•
Çav wekî guh miç dike
Destan ji çek dixîne
Dil wekî can geşdike
Taliyê di lorîne
•
Prda tenik digrê ser
Lê dikî baweşîne
Çawa dijmin nabe dost
Ew talî wa şêrîne .
———————–
Dil tenikim
çavê Yaram hingive
Dinanik de di live
Bêrîkirnê Ez pêçam
serma dûrketna heram
*
Piştî bêrîkirna kûr
ziq li min di meyîne
demûşa hingivê …
Nizar Yosif
Pûsî
Dopişk
Kurm
Kêzik
Di kunên navberên me de
Jehrê datînin
Di seqetiyên me re
Kulbûnê diçînin
Di kevilê xweyîtiyê de
Şaneyan çêdikin
Şûrên kalan rizî
Sinbilên nuhgihiştî diçinin
Birçiyên talanan
Avayiyên me di givêşin
Şanên mirovayî di hêrin.
Veqetandinên xweyîtî
Wargehên me bê pergal hiştin
Niştevan kûvî kirin
Bayê pehîzê di ser buharan de diberdin.
Çi çaxî ê ewrên cudabînê radipêçin
Kengî…
Cankurd
Dexsîna dilê min ji van tivîrkan e
Welatê wan li pişta wan e
…û jiyana wan geryan e
Derbas dibin tixûbên dûr
…û sînor di zimanê wan de nehane
Dexsîna dilê min ji van zarokan e
Evên ku bi roj dilîzin,
Dibezin…
Dimîzin…
…û di xewnê de lîstikan dibînin
…û hêviyên mezin ji xwe re diçînin
…û nizanin ku ba tijî jehr e
Av…
Xizan Şîlan
ez
dergûşeke li çolistanên qijilî
pêxwas
tazî
tî
birçî û sêwî mayî me
xwîna pêsîra dayika xwe
ya sîngsedef û giyanmirî
dimijim
dengê qîjeqîja çûkeke perşikestîhêlîn wêranbûyîbêxwedîû şeveder mayî meji ber kul û kederên dinyayêaxîn û nalînandikişînimli nav toza qehpikên çavsorbi tena serê xwehatim terikandinbedena mindi êş û jana çaxên genî dedilerizeli xurbetêrondikên bîranînên mişextbûyîdadiqultînimmovikên pişta dahatûya minji hev de ketindi bin barê…
EHMED QASIM
Bi xewnêra, dikenim ez
Bi hêvîra serxweşim ez
Di cengêda bi hêzim ez
Mixabin şêr bê rêberin
……………Çi xişm û bêtare hîro
Di cengêda pehlewanim
Gurçik ji pola ne hêsanim
Bawermendim bi rêzanim
Canfîdayê kurdistanim
…………….Lê xişm û bêtare hîro
Xişm û bêtar li nav meye
Li dinyayê wusa heye?
Şêr û piling li nav şerbin
Rovî li ser serê waye
…………….Loma ev bêtare hîro
Li Kobanî tiştek nema
Qîr…
Konê Reş
Ezbenî! Vê sibehê piştî min nûçe sehkirin û wêneyên kuştiyan li Kobanî dît, tenahî û aramiya min ji hev belawela bû, spîbûna dilê min bi reşahiyê ve hat lewitandin û xemgîniyê konê xwe di ser min û Qamişloka min re vegirt..
Ezbenî! Çima tu evqasî xemgînî?! Nizanim.. Tu dibê qey vê sibehê min tiştekî xwe…
Ronî ELÎ
Çi bû ev ..
Birûska di sînga jinebiyan de bû
An
Şelpeyê seybê
Li cerga caniya tîmar nekirî bû ..!
Bi niçniça keskesora
Di memikên aso yê de
Bersiva Şivanê helbestan
Di rewrewa Segan re
Deng vedida
Û digot :
Min …..
Deriyê koza Xalxalokên evînê
Sparte dergevanê Şevê
Berî ku
Topa Berbangê
Xelata kujeriyê
Ji Qîlên seydayê Ejdeha
Werbigrê
Çibû ev ..
Talîzoka Bayekî dîn bû
An
Dînekî
Di argûnê nanpêjekê de
Çivîkên berê Biharê
Hilqetandibûn
Û di…
Evîn Ibrahîm
Wergerandin ji erebî Brahîm Mehmûd
Dema ku ez dinivîsim hejtekim
Mebesta min ne ku ez hejtedikim bi giştî…
Mebest ku kîsê sîromê bi dawî bû û dengê pîre jinê ne hember banga nexweşvanê ya ku hîna romana evînê dixwîne ji bîst salan ve daku ji şeran bireve û bi dilê te bigre..
Mebesta min ku peyva hejtedikim giha…
Helbest bi zimanê Erebî: D. Edîb Hesen
Wergirandin : Şiyar Silêman
Ma ez te bi çi binav bikim
Gula her hêl û deveran
Xweziya min bi wê bilind-bejna te
Xweziya min bi wê pelûkirina hezkeran ji bo hêwirîna di kuncikekê ji dilê te de
Xweziya min bi wê bînfirehiya te beramber biyaniyan
Vehêse , xewke delala min, piştî barên êş û azaran
Xwezya min…