Zimanê Kurdî.. Girara qereçiyan

XALID CEMÎL MIHEMED

Erebmanckî û Tirkmanckî ku di karê gelek rojnamevan, medyakar û nivîskaran de bûne diyardeyên berbiçav, nîşanên qelsî û lawaziyê ne. Ew medyakar û nivîskarên ku xwe bi vî şêwazî dewlemend, pêşketî û paye dibînin, tûşî nexweşiya xwekêmdîtinê bûne û bi behaneya hêsankirina Zimanê Kurdî, talanê li dijî hizra vî miletî encam didin. Pêşketin ne bi bikaranîna peyvên Erebî, Tirkî yan biyanî ye, lê belê bi parastina pakî û taybetmendiya Zimanê Kurdî ye,

her wiha jî, mirov dikare bi Kurdiyeke zelal û paqij bipeyive û binivîse, yan bila lawaz be jî, bêyî ku xwe bi peyvên biyaniyan û zimanên serdest mezin bibîne, ji ber ku medya, nivîskar û rojnamevanên Tirk û Ereb jî peyvên Kurdî tevlî zimanên xwe nakin, 
êdî çima hinek kes, bi vê nexweşiya xwe, Zimanê Kurdî dikine girara qereçiyan. Ez bi xwe ne li dijî bikaranîna wan peyvan im ku bi dem û dewrê re cih girtine, lê li dijî piştgirêdana bi dagîrkirina peyvên biyanî li cihê peyvên resen im, bi ser de jî, ew kes xwe di ser xelkê re mezin dibînin û weke şareza û mamosteyên serdemê li xwe dinerin. Me ji girara qereçiyan têr xwariye, bes e.

https://www.facebook.com/xalidcemil.muhemmed/posts/2779674382117626

شارك المقال :

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

اقرأ أيضاً ...

Kara Wezîrê Êşo

Di malpera pressin.ifo da gotarek bi sernivîsa “Em ne kurdên Sovyetê ne, em kurdên Qefqasyayê ne!” ( https://pressin.info/kurdi/2034 ) hatibû weşandin, a ku li ser daxwîyanîyên Hejarê Şamil hatibû nivîsîn, ango ew vegotina daxwîyanîyên wî ne…

Meriv dixwîne û matma dibe!

Helbet, wek ku dibêjin, di cîhanê da…

Fewaz Ebdê

Li Kazaxistanê

Li gundekî bi siya Stalîn tozgirtî

Bi çavin bêbawerî

û bi devekî vekirî

mîna şikefteke efsûnî

ji nav rûpelên dîrokê reviyabe

bîrdankek ji bin berfê rabû

û xwe avêt himêza çîroka mim.

<p...

Şêrkoh Mihemed

Li wirî tu hey xarîbê nêzîk

Li wir, dirêjbuna destê Jiyana min

Sal û Dar û … Bûharî

Bîra bayê hêzdar ji Bakurê laşê min

Başkên ji min û te, Çih lime çaxê rojava

Tenkdikî ..

ger tû li wir be …. Ez hema

<p...

Ebdûlazîz Qasim

Di zimanê kurdî de, pênc çawig (rader) hene, ew jî (an, în, din, tin, ûn), lê di axaftina kurdî (zarê kurmancî) de şeş çawig têne dîtin, ku çawigê (rin) li wan zêde dibê, lê di (zarê Soranî) de, çawigê R li ser çawigê D tê hijmartin, mînak:

Kurmancî: Birin,…