Zarok çi dijîn hînî wê yekê dibin

  Heke zarokek bi gazindan re bijîye, ew ê hînî lomekirinê bibe.
Heke zarokek bi dijminatiyê re bijîye, ew ê hînî şerkirinê bibe.
Heke zarokek bi tirsê re bijîye, ew ê hînî bizdiyanê bibe.
Heke zarokek bi hey-jariyê re bijîye, ew ê hîn bibe hesta kêmasiyê bi xwe bike.
Heke zarokek bi tiranepêkirinê re bijîye, ew ê hînî şermkirinê bibe.

Heke zarokek bi dexesiyê re bijîye, ew ê hînî zikreşiyê bibe.
Heke zarokek bi şermê re bijîye, ew ê hîn bibe hest bi sûçdariyê bike.
Heke zarokek bi handanê (teşwîqê) re bijîye, ew ê hînî baweriyê bibe.
Heke zarokek bi bexişînê re bijîye, ew ê hînî bêhnferehiyê bibe.
Heke zarokek bi pesinan re bijîye, ew ê hînî spasdariyê bibe.
Heke zarokek bi pejirandinê re bijîye, ew ê hînî hezkirinê bibe.
Heke zarokek bi piştgiriyê re bijîye, ew ê hîn bibe hez ji xwe bike.
Heke zarokek bi danpêdanê re bijîye, ew ê hîn bibe ko hebûna armancan tiştekê xweş e.
Heke zarokek bi parvekirinê re bijîye, ew ê hînî merdîniyê bibe.
Heke zarokek bi diristahiyê û dadperweriyê re bijîye, ew ê hîn bibe ka rastî û dadwerî çi ne.
Heke zarokek bi êminahiyê re bijîye, ew ê hîn bibe bawerî bi xwe û yên derûdora xwe hebe.
Heke zarokek bi hevalîniyê re bijîye, ew ê hîn bibe ko duniya cihekê xweş e bo jiyanê.
Heke tu bi tenahiyê re bijî, zarokê/-a te ê bi aştiyê re bijîye.
Erê zarokê/-a te bi çi re dijîye?

Wergêrana ji englîzî: Elind Darvîn
Çavkanî:

شارك المقال :

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

اقرأ أيضاً ...

Ebdilmecît Şêxo

(1)

(Serbûyerek)

Pêşrewê şagirt di Havîneke germ de derewek pir mezin li diya xwe kir û gote wê:Dayê!Hevalekî min gelek giranbuha ji Kobaniyê nexwaş e,ez dixwazim seredana wî bikim,ezê derdora du heftan li nik wî bimînim,lê di rastiyê de;Pêşrew bi dizîyê xwedanên xwe û bi nehênî li…

Mahmod Oso

_Hey hey daya min, daya Kurd,
Hêza te ji çiyayan mezintir e,
Bi ked û evînê tu dinyayê didî rê,
Navê te di dilê me de zindî ye._

Berî rojê radibî, agir didî tandirê,
Nanê germ çêdikî, bêhna wê diçe gundê tev.
Destên te di erdê de, dilê te li ser zarokan,
Tu diçî bi mêrê xwe re, li ber germa…

Wergera bo erebî: Dr. Mihemed Ebdo Necarî

Wergera ji erebî bo kurdî: Fewaz Ebdê

Bi lêvegera Dr. Necarî

EZ JINEKE HINDÎ ME

Ez ew kes im ku rêzê li xwezayê digirim.

Ez ew kes im ku bi agir re direqisim.

Ez ew kes…

Hişmend Şêxo

Ev çend salin di bîranîna roja “Zimanê Kurdî” de xebateke hêja ji bo pêşxistina zimên tê kirin.
Hêjayî gotinê ye ku Zimanê Kurdî tevî hemû siyasetên tunekirinê ji aliyê dagîrkerên Kurdistanê ve heya roja îro hebûna xwe di qada cîhanî de çespandiye û bi şanazî serî hildaye û xwedî dîrokeke taybet e, ew jî di…