Cegerxwîn

Bavê Helbest
Helbestvan-98@hotmail.com

Seyda serî danî ji nav kurda
Axîna millet hewar û qîrîn
Welat bi carek xwe reş girêda
Zarok û mezin pîr û ciwan digirîn
Ji me sitandiye goristanê
Helbestvanê mey hêja Cigerxwîn
Şînê daniye li kurdistanê

Hêsir weke baranê dibarin
Ava çem û kaniya rawestiyan
Bilbil dil bi kul bû, hew dixwîne
 gul çilmisîn, dara xwe weşandin
deşt û çiya û zozan dinalin
Jîna xwe bihurt, tev ger û tevger
Şeş dehê sala xwîn kiribû ciger
Bi şîret û helbesta deng dida
Seyda li her şar û gundî li her der
Ji min bawer bikin sitem xwîn e
Gotina seyda kê bawer nekir
Çav vekir seyda xame kir tiving
Ji rê neçû bi zindan û lêdan
Bi şoreşgerî deng da cîhanê
Serokê helbestvanl kurdistanê
Li her cî li nav her welata
Ji vir bigre ta Sovyetistan
Bi xamê pêxist çira azadî
Seyda bi helbesta şoreşgerî
Pêşmergê pêşî li kurdistanê
Rêka şoreşê kiribû ronahî
Bel kir li çar kenarê jînê
torê kurdî rakir da xuyayî
Wek hîm û çiya bû can paqijî
Kanî û derya bû ji helbesta
Tanî bar kir gora teng û tarî
Doza miletê xwe qet berneda
Pêşmergê wekhevî û aştiyê
Lênînê kurda ye bi xwe seyda
Torê kurdî seyda zû ava kir
Dabû ber rêça pêşketinê
Li kurdistanê dîwan bela kir
Ji bo zanîn û bo xwendinê
Welat bi derd û êşe birano
Ciwan û hêja ye guh bidinê
Helbestvanê xêzanê cîhanê
Mêvanê Cezîrî û Herîrî
Vexwariye şerbeta biyanê
Naçe ji nav kurda wê bimînî
Ji niha ta roja nemanê
Di dilê me kurda de evînî
Te ji bîr nake dîroka kurda
Seyda sed hezar carî aferîn
Tu yî heyv û tu yî roja kurda
Rakiriye hezar hezar cigerxwîn
Çûna te pir bi êş û dijwar e
Axivîne di pê te re birîn
Bêj gnhê me çi bû heştê û çar
Ji me bir du rêber û du rêzan
Kanî ew cigerxwînê helbestvan
Kanî kanî Yelmazê torevan
Canê we bi rehmeta xwe şa ke
Hêvî û daxwaza me ji Yezdan
Tu ne ji destê kurda tenê çû
Ji destê miletê bindest teva
Perwerê ji rengê te pir kêm in
Pêşengê hozanê seda bîsta
Şoreşa azadiyê bi xamê pêxist
Zimanê kurde roniya cava
Cigerxwîn saxe tu car namirî
Li jînê heta nave kurd hebî
Peyman ji kurên te bavê nemir
Ala kurd wê bilind be nakevî

5/11/1984

شارك المقال :

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

اقرأ أيضاً ...

London – Di çarçoveya projeya wergerandina wêjeya Erebistana Siûdî de ya ji bo zimanê kurdî, ku ji alîyê Desteya Wêje, Weşan û Wergerê ya Padîşahîya Erebistana Siûdî ve tê piştgirîkirin û ji alîyê Weşanxaneya Ramînayê ve bi hevkarîya Ajansa Kelimatê, nûnera Siûdî ya projeyê, tê meşandin, wergera kurdî (kurmancî) ya romana «Sîberdar» a…

Piştî ku em bi navê Nûneratiya ENKS li Ewropa beşdarî Kongreya yekem ya zimanê kurdî li Elmaniya , ya ku roja Şemiyê 27.06.2026 li bajarê Düsseldorf hate lidarxistin, me peyameke pîrozbahiyê arasteyî kongreyê kir.

Di heman demê de me nûçeyek li ser vê bûyerê bi zimanê kurdî û erebî belav…

Bi vexwendina Yekîtiya Revenda Kurdî, Nûneratiya Ewrûpayê ya Encumena Niştimanî ya Kurdî li Sûriyê, beşdarî karûbarên Kongreya Yekem a Federal a Zimanê Kurdî bû. Di kongreyê de komek ji akademîsyen, lêkolîner, siyasetmedar û nûnerên saziyên perwerdeyî yên kurdî beşdar bûn. Armanca vê kongreyê xurtkirina hewildanên parastina zimanê kurdî û parastina nasnameya çandî ya…

Dr. Mehmûd Abbas

Çima têkoşîna Kurdî hewceyê nûnasandinê ye?

Di dirêjahiya zêdetir ji sed salan de، gelê Kurd yek ji dirêjtirîn rêyên têkoşîna ramyarî li Rojhilata Navîn derbas kir. Ji piştî hilweşîna desthilata Osmanî، û dabeşbûna Kurdistanê di navbera çar welatên herêmî de، tevgera Kurdî ket rêyeke dirêj a berxwedana ramyarî û…