15’ê Gulan’ê!..

İSKAN TOLUN Köln.

Belê, îro 15’ê Gûlan’ê, Cejna zimanê Kurdî, zimanê dayîkê ye. Bê goman, yek ji çar dîwarê mezin û bingehî zimanê, zimanê dayîkê ye. Girîngîya zimanê dayîkêye bê nîqaş e. Lê, mixabin, ji ber ko pir zor û zahmetî, qedexe li ser zimanê me hebû; lawma jî me bi zimanê biyanî xwand û nivîsand. Zimanê Kurdî pir xûrt û dewlemende. Niha wek gelek nivîskaran, min jî giranîya xwe daye ser zimanê dayîkê. Heta niha min du pirtûk bi zimanê dayîkê nivîsîye û niha jî, ez li ser romanek e din, a zarokan/ciwanan dixebitim. Di pêşerojê de ezê bi kurtasî, çend qeta ji vê romanê, ji xwendevanên xweyî hêja û birûmet re, pêşkêş bikim. Belê, îro 15’ê Gulan’ê, Cejna Zimanê Kurdî, zimanê dayîk’ê ye. Ez vê cejnê li we xwendevanên hêja û delal, bidil û can pîroz dikim!..

Û niha jî ez dixwazim ji romana zaroka û pirtûka xwe ye yekemîn, çend qeta bi kurtasî ji we xwendevanên ciwan, hêja û delal re pêşkêş bikim. Silav û rêz!..

Silav û rêz!..

Roman a Zaroka/Ciwana, ya bi navê Gavanê Kal:

Merdan têr xwar û li dîya xwe zivirî:

“Dayê ez li bextême, tu her tim hinek nan û hinek penîr zêde têxî turikê min. Min gavanekî kal, şêst-heftê salî naskirîye û pir gunê min pê tê. Îro xwarina wî kêm bû, min ya xwe pêre par ve kir.”

Dayîka Merdan, Kewê got:

“Başe berxê min.” Û her du destê xwe dirêjî ruyê wî kir. Wî bi ber pêsîra xwe ve şidand, himêz kir û serê wî bi hez kirin, sê cara li du hev maç kir.

… … Pir gunê Kewê û Semir jî pê dihat. Ji ber vê yekê, êdî Kewê, her roj, têra du meriva, xwarin dixiste tûrik ê Merdan. Kewê û Semir baş zanîbûn ko, însanetî û merdîtî, hezkirin û parvekirin, dilşadî û bextewarî her çiqas parve bive, hewqas zêde dibe…

 

Pirtûka mine yekemîn ko bi zimanê dayîkê ye: Rovîyê XasûkPeyvên Felsefesi û Çîrok,  ji ber daxwezîya, bi zimanê Almanî jî hate çapkirin. Bi sernivîs a: Der schlaue Fuchs-Philosophische Worte und Geschichten. Ji bo fêrbûna du ziman a tê bikar anîn.

Rovîyê XasûkPeyvên Felsefî û Çîrok:

Delalno, zarokê rojê, yên pêşerojê, pêşedemê, ayendê. De werin em bi hevre, bi wî dilê weyî

paqij, daxwazîyekê bikin:

‘Em hêvîdarim ko her însan, her milet bi bawerî û rengên xwe azad, wek hev bijî li ser rûyê vê erdê!..”

15’ê Gûlan’ê, Cejna Zimanê Kurdî di serî de, li tevayî gelên Kurd û tevayî mirovatîyê pîroz be!..

Silav û rêz.

شارك المقال :

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

اقرأ أيضاً ...

London – Di çarçoveya projeya wergerandina wêjeya Erebistana Siûdî de ya ji bo zimanê kurdî, ku ji alîyê Desteya Wêje, Weşan û Wergerê ya Padîşahîya Erebistana Siûdî ve tê piştgirîkirin û ji alîyê Weşanxaneya Ramînayê ve bi hevkarîya Ajansa Kelimatê, nûnera Siûdî ya projeyê, tê meşandin, wergera kurdî (kurmancî) ya romana «Sîberdar» a…

Piştî ku em bi navê Nûneratiya ENKS li Ewropa beşdarî Kongreya yekem ya zimanê kurdî li Elmaniya , ya ku roja Şemiyê 27.06.2026 li bajarê Düsseldorf hate lidarxistin, me peyameke pîrozbahiyê arasteyî kongreyê kir.

Di heman demê de me nûçeyek li ser vê bûyerê bi zimanê kurdî û erebî belav…

Bi vexwendina Yekîtiya Revenda Kurdî, Nûneratiya Ewrûpayê ya Encumena Niştimanî ya Kurdî li Sûriyê, beşdarî karûbarên Kongreya Yekem a Federal a Zimanê Kurdî bû. Di kongreyê de komek ji akademîsyen, lêkolîner, siyasetmedar û nûnerên saziyên perwerdeyî yên kurdî beşdar bûn. Armanca vê kongreyê xurtkirina hewildanên parastina zimanê kurdî û parastina nasnameya çandî ya…

Dr. Mehmûd Abbas

Çima têkoşîna Kurdî hewceyê nûnasandinê ye?

Di dirêjahiya zêdetir ji sed salan de، gelê Kurd yek ji dirêjtirîn rêyên têkoşîna ramyarî li Rojhilata Navîn derbas kir. Ji piştî hilweşîna desthilata Osmanî، û dabeşbûna Kurdistanê di navbera çar welatên herêmî de، tevgera Kurdî ket rêyeke dirêj a berxwedana ramyarî û…