”Pênûsa Nû” hejmara 108an

Hejmara 108 ya ‘’Pênûsa Nû’’, Hejmareke tijı̂ nivı̂s û berhemên cûrbecûrin.
Hûn dikarin gelek berheman di warê; Gotar û Nerı̂n, Ziman, Dı̂rok, Lêkolı̂n,
Folklor û Helbestan jı̂ bixwı̂nin..
Naveroka hejmarê:
Nivîsara sereke:
– Çi ji rewşenbîrê kurd – di vê dema nazik de- tê xwestin? / Ebdulbaqî Huseynî.
Gotar û Nerîn:
– Dema nivîskarê kurd di navbera rexne û êrîşê de winda dibe! / Dr. Mahmûd Abbas.
– Çima nivîskarê kurd bi zimanê erebî dinivîse? / Ebdulbaqî Huseynî.
– Totelîter derxistkerên aloziyan in! / Rêber Hebûn.
– Ji Dîroka çewsandina jinê / Emîna Emer (Keça Kurd).
Dîrok:
– Şengal birîna nêmgirtî (Xelek 4)/ Luqman Silêman.
– Mîrnişîn û Imperatoriyên Kurd berî Islamê (Xelka 15)/Xorşîd Şûzî
Çîrok:
– Sipî û Beyarî / Mihemed Seyid Husên
– Romana Danûk (Xelek 11)/ Dîlan Şewqî
– Dara Tiwê / Merwan Mistefa.
– Romana Bixatirê te Berlîn (Xeleka 12) / Dr. Ebdilmecît Şêxo
Lêkolîn:
– Avakirina neteweyekê (Xeleka 1) / CanKurd.
Ziman:
– Ferhenga ziman (Xelek 46)/ Selah Mihemed
– Zincîra zimanê Kurdî (Birr III/1) Fuad Heme Xorşîd- wergerandin ji Erebî: Cankurd
– Ferhenga gotinên zanistî (Xelek 26)/ wergêr: Zagros Haco.
Helbest:
–  Kobanî / Elwan Şivan. – Ger / Hewar Zahir. – Helbest (Birr 8) / Mihemed Seyid Husên. Daxwaziya dil / Boniye Cegerxwîn. Esmer xan / Lawikê Hacî. Dîtina te dermane / Hemza Cengo. – Yekîtî / Selah Mihemed. Ez û Biharê / CanKurd. – Xezal / Mohemed Jumaa. – Dê û Bav / Behrîn Oso. – Gazina destar / Yusra Zubêr. Şopên giyanî / Xorşîd Şûzî. Buhare / Vîktor Hîgo, werger: Anahîta Hemo. Bese êdî / Dayika Raman ( Nuzhet Seydo).
………………………………………………………………..
Sernivı̂ser: Ebdulbaqı̂ Huseynı̂
Cîgerê sernivîser: Merwan Mustefa
Derhêner: Xorşı̂d Şûzı̂
Desteya birêvebir a ‘’Pênûsa Nû’’:
Boniye Cegerxwı̂n – Mizgı̂n Hesko – Cemı̂l Ibrahı̂m – Xorşı̂d Şûzı̂
Ji bo hinartina berhemên kurdı̂: kurdi.penusanu@gmail.com
Ji bo hinartina berhemên Erebı̂: r.penusanu@gmail.com
Hûn dikarin naveroka hejmarê di riya lînka jêrî de bixwînin
https://drive.google.com/file/d/1hYJq0Ogjwu2wWh4cYk5lyHz37Dxx4v6A/view?usp=sharing08.08.2024

شارك المقال :

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

اقرأ أيضاً ...

Dildar Aştî
Deşta șîna min
Berferhe bê pîvan e
Çiyayên xemên min
Di asoyên keserê de
Serê xwe reş girêdane…
Dilê min
Çalake bê westan e
Ji bo wisa evqase derd
Ji ser dilên xelkên doran
Civandine
Di kendavên birînê de
Bi bêhrî hêwirandine!…

Şevekê
Li pala derîyekî ker
Min maçek wêne dikir
Sibeha din
Bûm tewanbarê evînê!…
Êvarekê
Li ber kaniyeke perwer
Min gulek şermîn bêhn dikir
Sibeha din
Bûm nîşana tîrên kînê!…

Li gunehê min bipirsin
Ez…

Hişyarê Emerê Le,ilê

Dema qeşmer dibin serwer

Tişt tev dibin bê serûber

Dizzek dibin xwedî saman

Dilsoz dimînin bê mefer

Civak hemî windadibê

Tiştên kirêt tev têne der

Xwenda û jîr, kesên dilêr

Dıbın rêwî j,welêt tên der

Çirtik dibin tev pêşîvan

Agir …

Hozanê Girkundê
Li wê taxa ji bîrbûyî peyvên pîr ji nav
Dîwarên wê direvin
Ù giyanê min
Li bin guhê hev dikeve
Li wê sikaka
ku bi hezarên keseran
Di qelîştekê wê de
Ji çongan
diketin û kincên xemgîniyê
Li xwe dikirin
Li wê…

Ehmed Ismaîl ISMAÎL

Wergerandin : Fewaz EBDÊ

(Cih hewşa xaniyekî kevne, dîwarên xênî bi kelpîç û heriyê ne, bandora kevne_salan li ser xuyaniye. Li qorziya hewşê bîrek heye, û di ortê de dareke tiwa yî şax li hev geryayî. Kalemêrek ji kevne_dergehekî textî yê odeke nizm derbas dibe, li qelevîskan li…