Nasdana pirtûkekê

Cankurd

Berî ku ez vê nasdanê binivîsim, bi nîvkatekê, dostê hêja Dr. Husên Hebesh telefon min kir û got: „Were qada ku li nêzîka mala we ye, ez diçime bajêr û dixwazim di rê de pirtûkeke nû ya, ku min taze çap kiriye diyarî te bikim.“
Wekî dibêjin; lingêd min negihan erdê, ez bi kel û mereq çûm û di rê de ez ji xwe re dibêjim, xwezî birayê delal pirtûka Prof. Qanatê Kurdo, ku ji zû ve tê de dixebite, berî her pirtûkeke dî çap bike. Min ew camêr, wekî hercar, di cîh û dema soza wî de dît. Pirtûk da min û dilê min geş û şad kir. Xwedê jê razî be, pirtûka Qanatê Kurdo bû, ya bi sernavê „Lêgerîna Zaza“, ku me wêneyê bergê pêşîn li jor daye belavkirin.

Çapa yekê ji pirtûkê, ji aliyê (Belavgeha Hogir Verlag) ve, ku cîwarê wê li bajêrê Bonn e,  hatiye derxistin, bergê wê jî dostê me yê nêz Inayet Dîko, ku ew jî li Bonnê dimîne, xweşik pêda kiriye. Çapxaneya ku pirtûk gelek ciwan çap kiriye li Poloniya ye, û bi navê (Wydawnictwo Poligraf, Brezia Laka ye.
Wergerandina pirtûkê ji zimanê Rûsî, nivîskarê navdar Tosinê Reşîd e, û rêdaksiona wê ji aliyê (Zerê Alîyêvna Yosûpova) hatiye kirin. Hûn dikanin pirtûka ku bi kaxeda sipî ye û ji 224 rûpelan e, di bin va hejmara fermî de (ISBN 3-935191-12-X) yekser ji Dr. Husên Hebeş bi rêya vê e-mailê bixwazin (husseinhabasch@gmx.de).
Di pirtûkê de gelek mijarin payebilind hene, ji wan jî:
-Dîroka lêgerîna Zaza.
-Morfologî (zanistiya guhartina bêjeyan), ku bi firehî hatiye lêkirin.
-Tekstên (Metnên) Zazayî
-Paşgotineke Dr. H. Hebeş
-Jêderên pirtûkê
Bêguman, ev berhemeke zor balkêş e di warê zarava Zazayî de û di nasîna cudahî û nêzîkbûna vê zaravê de, bi ya Kurmancî  re. Prof. Qanatê Kurdo, xebateke mezin di vê berhemê de li ser zimanê gelê me li şûn xwe bo me hêştiye. Cîhê wî behişt be.
Destên te herdem xweş bin, hêja Dr. H. Hebeş, ku te gelek xebatin giranbiha, di van salên dûr û dirêj de, ji bo gelê xwe, di warê çand û ziman û wêjevaniyê de amade kirine.
Silavek ji dil
Cankurd
2016-03-15

شارك المقال :

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

اقرأ أيضاً ...

Salih Cefer



Qedexebûna zimanê kurdî bi salên dirêj bû sedema paşketina hemû cûreyên wêjeya kurdî û bi taybetî jî ya zaravayê kurmancî.
Tevî ku di van salên dawî de li gelek alîyên Kurdistnê rewşa wêjeya kurdî (kurmancî) bi pêşve çûye jî, lê hîn pêwîstîya bi pêşveçûnên bêtir heye.
Kanîyên pêveçûnê pirin, yek ji wan…

Ebdûlazîz Qasim

 

Ji demê hatina Ehmed El-Şerih li ser desthilata Sûriyê, piştî hilweşîna rejîma Esed di 8ê çileya sala borî de û heta îro, bi carekî rewş û rastiya Sûriyê ya civakî, cugrafî, siyasî, etnîkî û olî tê paşguh xistin, bi taybetî hebûna gelê Kurd bi carekî tê paşguh xistin, her bigire…

Amadekirin û kurmacîkirina tekstên stiranan: Ednan Bedreddin

 

Mezher Xaliqî yek ji navdartirîn hunermendn kurd ên sedsala bîstan e. Ew di sala 1938 an de weke zarokê malbateka kurd a oldar li Sune (Sanandaj) hatiye jiyanê. Behremndiya Xaliqî di warên goranîgotin û werzişê de ji salên dibistana seretayî ve derketine pêş. Her di…

Ebdûlazîz Qasim

Di dîroka navçeyê de, hîç erdnîgariyek bi navê Tirkiyê nîne, û deweta Tirkiya li ser sextkariya dîrokê û talankirin, qirkirina Kurd, Ermen û Yonaniyan û herwiha li ser dagîrkirina beşeke mezin ji xaka kurdistan, Yonanîstan, Qubirstan û Ermenistanê hatiye avakirin.

Projeyên Tirkan her ji destpêka xwe ve û heta…