Şevbuhêrkên kurdî li şamê Şeva 102 an

Bavê Şiyar
Komîta Amedekar ya Şevbuhêrkên kurdî li Şamê, şevek ji şevên xwe yên hemereng, ku her meh li dardixin, bi beşdariya rewşenbîr, Nivîskar û helbestvanên kurd.  
di vê şevêde Rêvebirê şevê Mihemed Qasim anî ziman
bi lêvegerek  li sala bûrî ya 2010 an ji ber ev Şeva me
kete sersala nû ya 2011 an, ji ber vê yekê, divabû em li sala bûrî vegerin û li bîra xwe bînin û hêjaye vê lêvegerê
ji ber me gelek kesên hêja û giran buha di 2010an de ji nav me koçberbûn û Çûne  dilovaniya Xwedayê xwe.
hêjaye ku em wan bînin ziman, hin ji wan siysetmedar

û hin rewşenbîr bûn.
1-Mamûste Ismaîl Omer serokê partiya Yekîtî ya dîmuqrat a Kurd li Sûryê
2 – Mamûste  Reşîd  Hemo yek ji wan, kesên ku partiya yekem kurdî damezirand
 3-Mamûste Ebdulrezaq Osê( Rizo) rewşenbîr û nivîskar û lêkolîvan bû.
 4-Mamûste Mihemed Xelef ( Rêwî) rewşenbîr û hebestvan û nivîskar bû.
5- mamûste Selah Berwarî bavê Alan rewşenbîr, wergêr û helbesvan bû.
Sed û sed rehme li giyanê wan be û Xweda wan bi dilovaniya xwe şad bike û cihê wan buhişt be.
 Rêvebirê şevbuhêrkê daxweyankir ku, Diya Çiwan bû endamek Komîtê.
Piştî vê daxuyanê, di vê  êvara ser sala nû, ya 2011an de, mêvanê xwe yê vê  şevê mamûsta û hunermend Remzî
 Bavê Mihemed da pêş û danasîn, ku ev şev li ser
hunermendê nemir Cemîl Horo ye, mamûste Remzî li ser jiyana Cemîl Horo axivî û got: mamûste Cemîl ne dengbêjê Efrîna rengîn û Çiyayê Kurdaxê bû, lê dengbêjê Kurd û Kurdistanê bû, hin ji helbestê hunermnd Cemîl Horo bi lêv anîn û bi deng û awazên xwe yên nêzî dilan sitiran û got birastî ez wek şagirtekî wî li xwe dinêrim
û ez duxwazim bi bêjim şevbuhêrkin din ji mer re dibên ku em mafê hunermend Cemîl Horo bi dinê û sipas ji guhdariya we re.
 
 Şam 31-12-2010
b.siyar@hotmail.com

شارك المقال :

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

اقرأ أيضاً ...

Mahmod Oso

_Hey hey daya min, daya Kurd,
Hêza te ji çiyayan mezintir e,
Bi ked û evînê tu dinyayê didî rê,
Navê te di dilê me de zindî ye._

Berî rojê radibî, agir didî tandirê,
Nanê germ çêdikî, bêhna wê diçe gundê tev.
Destên te di erdê de, dilê te li ser zarokan,
Tu diçî bi mêrê xwe re, li ber germa…

Wergera bo erebî: Dr. Mihemed Ebdo Necarî

Wergera ji erebî bo kurdî: Fewaz Ebdê

Bi lêvegera Dr. Necarî

EZ JINEKE HINDÎ ME

Ez ew kes im ku rêzê li xwezayê digirim.

Ez ew kes im ku bi agir re direqisim.

Ez ew kes…

Hişmend Şêxo

Ev çend salin di bîranîna roja “Zimanê Kurdî” de xebateke hêja ji bo pêşxistina zimên tê kirin.
Hêjayî gotinê ye ku Zimanê Kurdî tevî hemû siyasetên tunekirinê ji aliyê dagîrkerên Kurdistanê ve heya roja îro hebûna xwe di qada cîhanî de çespandiye û bi şanazî serî hildaye û xwedî dîrokeke taybet e, ew jî di…

Merwa birîm

Havîna par têvel û bi min pir xweş bû, rojan e, nexasim li danê êvarê ez di vê kolanê re derbas dibûm, bêhna axa şil ji pêş xaniyan wek refek sêrçe difûriya, jin û keçikên sinêle di talda dîwaran de diciviyan, kalemêrekî piştxûz xwe bi darê zorê li ser kursiyeke…