Mixabin

Mihemed Bengo

Çend qurmiçî, qeşmer û bêmirêsan du gotin li ser rûpelên Fêsbûkê nivîsandin û çend wêne pêre daxistin ketine wê xewnê ku bûne nivîskar û ragihêner , nizanin ku bi rastiya xwe ew ê berê ne netiştekin û nabin tiştek .
Ev qeşmer û qeşmerok , ev çend roj destpêkirine devdavên serokatiya herêma Kurdistanê , xwe dibînin di wê astê de ku şîreta li wan bikin û ji wan re bêjin bê kê pêşwazbikin û kê nekin. Peyvin ji xwe gemartir li ser rêzdar Mesûd Barzanî û nûnerên ENKS ê dibêjin çimkî ku pêşwaziya rikberiya Sûriyê kirine, bi behanene xav û pûç( koletiya Tirkî)

Di demekê de ku dostên wan di xweseriya dimuqrat de xwe valî valî davêjin Emerîka û Rûsiya ji bo rê li ber danûstendina wan bi Tirkiyê re vekin , û ne bes bi Tirkiyê re jî belê bi hemahengiye re jî .
Gumandikim ku ev çend zarokana li ser teriya xwe rûnên wê çêtir be .
https://www.facebook.com/bavetosin/posts/2290991317647964

شارك المقال :

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

اقرأ أيضاً ...

Şukrî Şêx Nebî

ewr digrîyan..
lê..
ji keleboxa awiran dibarin..!
weke ..
kelegirî..
xwe vedigrin..
ser xewneravên şevên bêwar.. !?

zelale..zelale
zelale xîmav
çaxa xwe ..
dispêre kaxeza hîva lebatî..?
weko..
şebnem û xunavan
cawa xwe ..
ji dêmên gula pakrewana diparzênin..!

gotinên êvaran
nakevin qelşên dîwaran ..?!
de û de..
xwenan bilorîne şevê
xewn ..
dê cawa..
rastî xwenên xwe bên..!?
ku..
xîmava şevê
di parzêna hîvêda xwe neparzêne..!
û weko..
stêrkên…

Ebdilmecît Şêxo

(1)

(Serbûyerek)

Pêşrewê şagirt di Havîneke germ de derewek pir mezin li diya xwe kir û gote wê:Dayê!Hevalekî min gelek giranbuha ji Kobaniyê nexwaş e,ez dixwazim seredana wî bikim,ezê derdora du heftan li nik wî bimînim,lê di rastiyê de;Pêşrew bi dizîyê xwedanên xwe û bi nehênî li…

Mahmod Oso

_Hey hey daya min, daya Kurd,
Hêza te ji çiyayan mezintir e,
Bi ked û evînê tu dinyayê didî rê,
Navê te di dilê me de zindî ye._

Berî rojê radibî, agir didî tandirê,
Nanê germ çêdikî, bêhna wê diçe gundê tev.
Destên te di erdê de, dilê te li ser zarokan,
Tu diçî bi mêrê xwe re, li ber germa…

Wergera bo erebî: Dr. Mihemed Ebdo Necarî

Wergera ji erebî bo kurdî: Fewaz Ebdê

Bi lêvegera Dr. Necarî

EZ JINEKE HINDÎ ME

Ez ew kes im ku rêzê li xwezayê digirim.

Ez ew kes im ku bi agir re direqisim.

Ez ew kes…