Di navbera nivîsandin û wergerê de

  Ciwan Nebî

Dibe ku ev nerîna min cihê gengeşiyekê be, lê di baweriya min de çi nivîsandin hebe ew di dawî de wergerek e. Wilo dibêjim û xweziya xwe radixim ku ev dinya hîna piçûktir bibe ta em bibin cîranên hev, zarokên me bi hev re bilîzin û şevan dema xwê, yan nan di malên me de nemîne em li deriyê hev bixin_ma ne em cîran in. Ez dixwazim û weke ku helbestvan Ehmed Arif dibêje ku mirîşkên me tevî hev bibin. Ev gotina bedew ku ji wê helbesta dirêj hunermendê xweşik Ciwan Haco ew bitenê ne strandî, lewra ez ê gazinekê ji wî bikim û vegerim xweziya xwe ku werger wê pêk tîne ji min re.
 Werger bi wateya xwe ya navdar û ne weke ku li vir mebesta min e. Ez xwediyê vê  baweriyê me: Çi nivîsandin hebe di dawiyê de ew wergerek e, bi wê nivîskar hewl dide tiştan, xwe,rewşa xwe, hundurê xwe, jiyanê, xweşikbûnê …td wergerîne xweziyên xwe ango çawa dixwaze ew hebin. Wan wergerîne xweziyên wan ango çawa gereke ew hebin, bi çi reng û awayî bin. Nivîskar hewl dide wan wergerîne zaroktiya wan , bêgunehî û jixweberiya wan, hewl dide wan wergerîne xewn û payiza wan û wan tazî bike û rastiya wan diyar bike. Hewl dide bo wan wergerîne wateya wan qena di dawiyê de van xwezî, xewn, payiz û wateyan wergerîne ziman , em jî bigihêjin encamekê ku nivîsandin di komek wergeran re derbas dibe, di komek îxanet û xinizan de heger em guh bidin nerîna ku dibêje çi werger hebe îxantek e, xiniziyek e, çi wergêr hebe xayîn e, xiniz e. Wilo û ev encam bihêztir dibe dema ku em nas bikin ku nivîskarek tune karî be bedewiya gulekê _weke mînakekê_ binivîse di yekemîn ji dayikbûna nivîsandinê de, wilo jî tu xwendevan tune karî be di nivîsê tevî de bigihêje, wê nas bike û dorpêç bike, veşartiyên wê derîne di ji dayikbûna nivîsandinê ya dawî de_ango xwendin. Xwendevan jî bi rola xwe hewl dide nivîsê wergerîne li gorî zanîn, têgihişt û rewşa xwe. Wilo têkeliya nivîsandinê bi wergerê re diyar dibe, lê nivîsandin bi vî wayî, bi vê naskirinê xweşiktirîn naskirin e di baweriya min de, nemaze ku werger radihêje wateya têkeliyê. Têkeliya di navbera nivîskar û rewş, raman, xwezî û dîtinê wî de. Têkelî di navber wan rewş, raman ..td û xwendevana de. Ev rewş bi xwe jî bi wateyekê yan bi wateyeke din wegereke ji armanca nivîsandinê re. li vir ez ê hewl bidim vê nivîsa xwe hêviyek wergerînim ku dixwazim bibêjim wateya tiştan heye, veşartî ye û dema ev tişt werin nivîsandin gereke werin wergerandin wateya xwe. Wateya ku di mija jiyana me de windabûye, di nav şêlûbêla roj û mijûlbûna me de. Ez ê hewl bidim deriyê xwe yê vekirî wergerînim qena nas bikim ez çi qasî li hêviya te me, ez ê deriyê xwe bigirim û girtinê wergerînim dilsariya xwe ji nehatina te, ji sozên te yên ku ji wan dilsar im û dilsariya min bêhûdeya te diwergerîne.
ciwannebi@hotmail.com

ji Azadiya Welat

شارك المقال :

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

اقرأ أيضاً ...

Mizgîn Kenaan

Gelek caran di xebatên akademîk de yên ku li ser berhemên wêjeya klasîk tên amadekirin, navê Aleksandre Jaba derbas dibe. Bêguman kesên têkiliya wan bi wêjeya klasîk re heye, vî kesî baş nas dikin û zanin ku wî roleke giring di parastina ziman, çand, wêje û folklora Kurdî…

Mislim Şêx Hesen

 

Di dawiyên salên pênceyî yên sedsala bîstan de, yekem partiya siyasî ya Kurdî li Sûriyê hate damezrandin bi navê Partiya Demokrat a Kurd li Sûriyê, di 14ê Hezîranê 1957an de, bi berpirsyariya Nûredîn Zaza, da ku mafên gelê Kurd li Sûriyê biparêze û dabîn bike.

Di wê pêvajoyê…

Di pêngavekî de ber bi yekgirtina helwêsta kurdî li hember astengiyên ewlehî û siyasî, îro Înê 1ê Gulanê 2026, şandek ji Yekîtiya Nivîskarên Kurdistana Sûriyê serdana Nivîsîngeha Partiya Demokrata Kurdistanê li Düsseldorf kir ji bo nîşandana helwêsta xwe li hember êrîşa dronî ya ji aliyê milîsên Îraqî yên alîgirên supaya pasdarên rêjîma Îranê…

Helbest: Nadir Qazî

Tîpguhêzî: Cansoz Dabo

Du caran du dike çend?

Hemûyan bi hev re dinivîsî: Dike çar

Lê min di bîrkariyê de pileyên kêm

Dianîn û dihatime xwarê

Ew jî tenê ji ber ku li gor min wa bû,

Du caran du dike yek, ne…