40 rojiya koçkirina Mamoste Rezo

  Heval, Dost, Nas û Naskirîyên Rezo !

Rezo di 40 salan ji Jîyane xwe de, Mûmeke bilind,  Zirav,  Nazik û Ronahî veda bû , ji nişkave vemirt , lê niha  di Asmanê tevî Kurdistanê de weka Stêrkekî pirr geş bi cih bûye û diçirisê.
Malbat û hevalên wî ew wekû Kur, Bira, Hevaljîn û Bav gelek dilovan Nasdikir.

Dost û Hevalan û civata Kurda ; ew wekû Birakî nasdikirin û hogirên di Rêz û  Dezgehên sîyasî de Raman û Dîtinên wî durust û cihê  bawerîyê didîtin , gerek keda wî neyê jibîrkirin wekû Nivîskar , Zimanzan , Mamoste û Netewperest ,
Îro Rezo ji nava me koçbarkirîye , lê ewê herdem û her roj û her gav  di bîra me de bê , ji berku çalakîyên wî û berhemên karên wî yên giring û pîrr hêja û bêjimar  li ber çavane û di hiş û hestê me dene .

Em gelekî dilxemgînin û zehf li berdikevin , lê hêvîya me mezine wê neyê jibîrkirin , jiberku Emekeke xwe û toveke baş û saglem hiştîye.

Em dixwaxin 40 rojiya koçkirina  hêja Rezo li Komela me bi bîrtînin  , wekû biçûktirîn erka xemgînî û dilşewatî li ser vê bûyera tal .

Dem : 18.4.2010                                Kat : 15.00  h

Komela Kurdên Sûrî li Berlin / Brandenburg

شارك المقال :

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

اقرأ أيضاً ...

Di vê qonaxa siyasî de ya ku herêm tê de guherînên kûr û lezgîn dijî, rastî êdî ne li ser bingeha prensîbên dadperwerî û mafên mirovahiyê tê avakirin, lê belê bi bandora hevseriyên hêzan û nakokiyên berjewendiyan ji nû ve tê avakirin; ku tê de nirxên prensîbî li pêşberî hesaban û hesabên hêz…

Weşanxaneya Ramîna, bi hevkarîya Ajansa Kelimatê, nûnera Siûdî ya projeyê, wergera kurdî (kurmancî) ya romana «Jêrderyavanên Ehqafan» a romannûsa Siûdî Emel Elfaran, bi wergera Yasîn Hisên, weşand. Ev çapkirin bi piştgirîya Desteya Wêje, Weşan û Wergerê ya Padîşahîya Erebistana Siûdî di çarçoveya projeyeke ku armanc dike nimûneyên hilbijartî yên wêjeya Siûdî bo zimanê…

London – Di çarçoveya projeya wergerandina wêjeya Erebistana Siûdî de ya ji bo zimanê kurdî, ku ji alîyê Desteya Wêje, Weşan û Wergerê ya Padîşahîya Erebistana Siûdî ve tê piştgirîkirin û ji alîyê Weşanxaneya Ramînayê ve bi hevkarîya Ajansa Kelimatê, nûnera Siûdî ya projeyê, tê meşandin, wergera kurdî (kurmancî) ya romana «Sîberdar» a…

Piştî ku em bi navê Nûneratiya ENKS li Ewropa beşdarî Kongreya yekem ya zimanê kurdî li Elmaniya , ya ku roja Şemiyê 27.06.2026 li bajarê Düsseldorf hate lidarxistin, me peyameke pîrozbahiyê arasteyî kongreyê kir.

Di heman demê de me nûçeyek li ser vê bûyerê bi zimanê kurdî û erebî belav…